Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 4.72
Оригинал:
নববস্ত্র পাতি’ তাহে পলাশের পাত ।
রান্ধি’ রান্ধি’ তার উপর রাশি কৈল ভাত ॥ ৭২ ॥
রান্ধি’ রান্ধি’ তার উপর রাশি কৈল ভাত ॥ ৭২ ॥
Транскрипция:
нава-вастра па̄ти’ та̄хе пала̄ш́ера па̄та
ра̄ндхи’ ра̄ндхи’ та̄ра упара ра̄ш́и каила бха̄та
ра̄ндхи’ ра̄ндхи’ та̄ра упара ра̄ш́и каила бха̄та
Синонимы:
нава-вастра — новую ткань; па̄ти’ — расстелив; та̄хе — на нее; пала̄ш́ера-па̄та — листья палаши; та̄ра-упара — на нее; ра̄ш́и — в виде кучи; каила — сделали; бха̄та — рис.
Перевод:
Весь сваренный рис высыпали на листья палаши, лежавшие поверх расстеленной на земле новой ткани.
Следующие материалы: