Текст 176
Оригинал:
ম্লেচ্ছদেশে কর্পূর-চন্দন আনিতে জঞ্জাল ।
পুরী দুঃখ পাবে ইহা জানিয়া গোপাল ॥ ১৭৬ ॥
Транскрипция:
млеччха-деш́е карпӯра-чандана а̄ните джан̃джа̄ла
пурӣ дух̣кха па̄бе иха̄ джа̄нийа̄ гопа̄ла
Синонимы:
млеччха — через провинции, которыми правили мусульмане; карпӯра — камфару и сандал; а̄ните — нести; джан̃джа̄ла — неудобство; пурӣ — Мадхавендра Пури; дух̣кха — горе; па̄бе — испытает; иха̄ — это; джа̄нийа̄ — зная; гопа̄ла — Гопала.
Перевод:
«Идти с грузом сандала и камфары через провинции, которыми правили мусульмане, было очень опасно. Мадхавендра Пури мог попасть в беду, и Гопала это знал».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 177
Оригинал:
মহা-দয়াময় প্ৰভু — ভকতবত্সল ।
চন্দন পরি’ ভক্তশ্রম করিল সফল ॥ ১৭৭ ॥
Транскрипция:
маха̄-дайа̄-майа прабху — бхаката-ватсала
чандана пари’ бхакта-ш́рама карила сапхала
Синонимы:
маха̄ — очень; дайа̄ — благосклонный; прабху — Господь; бхаката — очень привязанный к Своим преданным; чандана — <&> умастив сандаловой пастой; бхакта — усилия преданного; карила — сделал; сапхала — успешными.
Перевод:
«Господь очень добр и привязан к Своим преданным. Поэтому, когда Гопинатху умастили сандаловой пастой, старания Мадхавендры Пури увенчались успехом».
Комментарий:
[]
Текст 178
Оригинал:
পুরীর প্রেম-পরাকাষ্ঠা করহ বিচার ।
অলৌকিক প্রেম চিত্তে লাগে চমৎকার ॥ ১৭৮ ॥
Транскрипция:
пурӣра према-пара̄ка̄шт̣ха̄ караха вича̄ра
алаукика према читте ла̄ге чаматка̄ра
Синонимы:
пурӣра — Мадхавендры Пури; према — уровень беззаветной любви к Богу; караха — оцени; алаукика — необычайная; према — любовь к Богу; читте — в уме; ла̄ге — вызывает; чаматка̄ра — <&> изумление.
Перевод:
Чайтанья Махапрабху попросил Нитьянанду Прабху подтвердить истинность Его слов о Мадхавендре Пури. «Любовь к Богу, которую испытывал Мадхавендра Пури, необычайна, — сказал Господь Чайтанья. — Слушая о ней, невольно приходишь в изумление».
Комментарий:
Когда человек начинает переживать духовную разлуку с Кришной (кришна-вираху), это означает, что он достиг высшей цели жизни. Просто утратив интерес ко всему материальному, мы лишь познаём обратную сторону материальной привязанности. Однако чувствовать разлуку с Кришной и служить Господу, исполняя Его миссию, — <&> это наивысшее проявление любви к Кришне. Шри Чайтанья Махапрабху хотел подчеркнуть величие беззаветной любви к Кришне, которую испытывал Мадхавендра Пури. С тех пор все преданные Чайтаньи Махапрабху следуют примеру Мадхавендры Пури, самоотверженно служа Господу.