хена-ка̄ле — тем временем; сеи-бхога — это удивительное блюдо; т̣ха̄куре — перед Божеством; ла̄гила — поставили; ш́уни’ — услышав; пурӣ-<&>-госа̄н̃и — Мадхавендра Пури; кичху — нечто; мане — в уме; вича̄рила — <&> решил.
Перевод:
Пока Мадхавендра Пури беседовал с брахманом-служителем, сладкий рис принесли и поставили перед Божеством. Когда Мадхавендра Пури узнал об этом, ему в голову пришла такая мысль.
айа̄чита — тот, которого не просил; кшӣра — сладкий рис; праса̄да — <&> остатки трапезы Господа; алпа — немного; йади — если; па̄и — получу; сва̄да — вкус; джа̄ни’ — узнав; таичхе — такой же; кшӣра — сладкий рис; гопа̄ле — моему Гопале; ла̄га̄и — могу предлагать.
Перевод:
«Если служитель, не дожидаясь моей просьбы, угостит меня сладким рисом, я попробую его, а потом стану готовить точно такой же для моего Господа, Гопалы».
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».