Текст 1

যস্মৈ দাতুং চোরয়ন্ ক্ষীরভাণ্ডং
গোপীনাথঃ ক্ষীরচোরাভিধোঽভূৎ ।
শ্রীগোপালঃ প্রাদুরাসীদ্বশঃ সন্
যৎপ্রেম্ণা তং মাধবেন্দ্রং নতোঽস্মি ॥ ১ ॥
йасмаи да̄тум̇ чорайан кшӣра-бха̄н̣д̣ам̇
гопӣна̄тхах̣ кшӣра-чора̄бхидхо ’бхӯт
ш́рӣ-гопа̄лах̣ пра̄дура̄сӣд ваш́ах̣ сан
йат-премн̣а̄ там̇ ма̄дхавендрам̇ нато ’сми
йасмаи — которому; да̄тум — дать; чорайан — крадущий; кшӣра — горшок сладкого риса; гопӣна̄тхах̣ — Гопинатха; кшӣра — <&> как тот, кто похитил горшок сладкого риса; абхидхах̣ — прославившийся; абхӯт — стал; ш́рӣ — Божество Шри Гопалы; пра̄дур — <&> возникло; ваш́ах̣ — покоренное; сан — являющееся; йат — любовью которого; там — ему; ма̄дхавендрам — Мадхавендре Пури, принадлежавшему к Мадхва сампрадае; натах̣ — выражающий почтение.

Перевод:

Я в почтении склоняюсь перед Мадхавендрой Пури, ради которого Шри Гопинатха похитил горшок сладкого риса, после чего Его стали звать Кшира-чорой. Покоренный любовью Мадхавендры Пури, Шри Гопала, Божество с Говардханы, явил Себя взорам обычных людей.

Комментарий:

По словам Бхактивиноды Тхакура, Божество Гопалы было первоначально установлено Ваджрой, правнуком Кришны. Впоследствии Мадхавендра Пури нашел Гопалу и установил Его на вершине холма Говардхана. Сейчас Божество Гопалы находится в Натхадваре, где о Нем заботятся потомки Валлабхачарьи. Поклонение Божеству в храме очень пышное, и любой паломник за небольшую плату может приобрести много разного прасада.
Следующие материалы:

Текст 2

জয় জয় গৌরচন্দ্র জয় নিত্যানন্দ ।
জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় গৌড়ভক্তবৃন্দ ॥ ২ ॥
джайа джайа гаурачандра джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваитачандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
джайа — слава Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава Господу Нитьянанде; джайа — слава Адвайте Прабху; джайа — слава всем преданным Господа.

Перевод:

Слава Господу Чайтанье Махапрабху! Слава Нитьянанде Прабху! Слава Адвайте Прабху! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!

Комментарий:

[]

Текст 3-4

এসব লীলা প্ৰভুর দাস বৃন্দাবন ।
বিস্তারি’ করিয়াছেন উত্তম বর্ণন ॥ ৪ ॥

নীলাদ্রিগমন, জগন্নাথ-দরশন ।
সার্বভৌম ভট্টাচার্য-প্ৰভুর মিলন ॥ ৩ ॥
нӣла̄дри-гамана, джаганна̄тха-дараш́ана
са̄рвабхаума бхат̣т̣а̄ча̄рйа-прабхура милана

э саба лӣла̄ прабхура да̄са вр̣нда̄вана
виста̄ри’ карийа̄чхена уттама варн̣ана
нӣла̄дри — приход в Джаганнатха Пури; джаганна̄тха — посещение храма Господа Джаганнатхи; са̄рвабхаума — с Сарвабхаумой Бхаттачарьей; прабхура — Господа; милана — <&> встреча; э — все эти; лӣла̄ — деяния; прабхура — Господа; да̄са — Вриндаван дас Тхакур; виста̄ри’ — подробно изложив; карийа̄чхена — сделал; уттама — превосходное; варн̣ана — описание.

Перевод:

Придя в Джаганнатха-Пури, Шри Чайтанья Махапрабху посетил храм Господа Джаганнатхи. Он также встретился с Сарвабхаумой Бхаттачарьей. Все это Вриндаван дас Тхакур очень подробно описал в своей книге «Чайтанья-бхагавата».

Комментарий:

[]