Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 3.78
Оригинал:
এত বলি’ জল দিল দুই গোসাঞির হাতে ।
হাসিয়া লাগিলা দুঁহে ভোজন করিতে ॥ ৭৮ ॥
হাসিয়া লাগিলা দুঁহে ভোজন করিতে ॥ ৭৮ ॥
Транскрипция:
эта бали’ джала дила дуи госа̄н̃ира ха̄те
ха̄сийа̄ ла̄гила̄ дун̇хе бходжана карите
ха̄сийа̄ ла̄гила̄ дун̇хе бходжана карите
Синонимы:
эта-бали’ — сказав это; джала-дила — полил воды; дуи-госа̄н̃ира — Господу Чайтанье Махапрабху и Господу Нитьянанде; ха̄те — на руки; ха̄сийа̄ — улыбнувшись; ла̄гила̄ — начали; дун̇хе — оба; бходжана-карите — есть.
Перевод:
С этими словами Адвайта Ачарья омыл руки Господу Чайтанье и Господу Нитьянанде. Затем Они сели и, весело улыбаясь, стали есть прасад.
Следующие материалы:
Оригинал:
নিত্যানন্দ কহে — কৈলুঁ তিন উপবাস ।
আজি পারণা করিতে ছিল বড় আশ ॥ ৭৯ ॥
আজি পারণা করিতে ছিল বড় আশ ॥ ৭৯ ॥
Транскрипция:
нитйа̄нанда кахе — каилун̇ тина упава̄са
а̄джи па̄ран̣а̄ карите чхила бад̣а а̄ш́а
а̄джи па̄ран̣а̄ карите чхила бад̣а а̄ш́а
Синонимы:
нитйа̄нанда-кахе — Господь Нитьянанда говорит; каилун̇ — (Я) провел; тина — три; упава̄са — дня поста; а̄джи — сегодня; па̄ран̣а̄ — выход из поста; карите — совершить; чхила — была; бад̣а — большая; а̄ш́а — надежда.
Перевод:
Нитьянанда Прабху сказал: «Я не ел целых три дня подряд и сегодня собирался прервать пост».
Оригинал:
আজি উপবাস হৈল আচার্য-নিমন্ত্রণে ।
অর্ধপেট না ভরিবে এই গ্ৰাসেক অন্নে ॥ ৮০ ॥
অর্ধপেট না ভরিবে এই গ্ৰাসেক অন্নে ॥ ৮০ ॥
Транскрипция:
а̄джи упава̄са хаила а̄ча̄рйа-нимантран̣е
ардха-пет̣а на̄ бхарибе эи гра̄сека анне
ардха-пет̣а на̄ бхарибе эи гра̄сека анне
Синонимы:
а̄джи — сегодня; упава̄са — пост; хаила — было; а̄ча̄рйа-нимантран̣е — <&> приглашение от Адвайты Ачарьи; ардха-пет̣а — половину желудка; на̄ — не; бхарибе — наполнит; эи — эта; гра̄сека-анне — горсть еды.
Перевод:
Хотя Шри Чайтанья Махапрабху считал, что пищи в избытке, Нитьянанда Прабху, напротив, был убежден, что ее не хватит, чтобы утолить голод. Три дня у Него во рту не было ни крошки, и Он очень надеялся, что теперь Ему наконец удастся поесть. Нитьянанда Прабху сказал: «Хотя Адвайта Ачарья пригласил Меня на обед, сегодня снова пост. Еды так мало, что она не наполнит Мой желудок даже наполовину».