эта бали’ намаскари’ каила ган̇га̄-сна̄на эка каупӣна, на̄хи двитӣйа паридха̄на
Синонимы:
эта-бали’ — сказав это; намаскари’ — поклонившись; каила — совершил; ган̇га̄-сна̄на — омовение в Ганге; эка-каупӣна — лишь одна набедренная повязка; на̄хи — нет; двитӣйа — второй; паридха̄на — одежды.
Перевод:
Произнеся эту мантру, Шри Чайтанья Махапрабху поклонился Ганге и омылся в ней. Одеждой Господу Чайтанье тогда служила лишь одна набедренная повязка, и второй у Него не было.
Пока Шри Чайтанья Махапрабху стоял, не зная, во что переодеться, на лодке к Нему подплыл Шри Адвайта Ачарья с новой набедренной повязкой и бахирвасой (верхней одеждой санньяси).