Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 3.205
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 3.205
Оригинал: এইমত অদ্বৈত-গৃহে ভক্তগণ মিলে । বঞ্চিলা কতকদিন মহা-কুতূহলে ॥ ২০৫ ॥
Транскрипция: эи-мата адваита-гр̣хе бхакта-ган̣а миле ван̃чила̄ катака-дина маха̄-кутӯхале
Синонимы: эи-мате — таким образом; адваита-гр̣хе — в доме Адвайты Ачарьи; бхакта-ган̣а — все преданные; миле — встретились; ван̃чила̄ — прошли; катака-дина — несколько дней; маха̄-кутӯхале — в праздничном настроении.
Перевод: Так все преданные собрались в доме Адвайты Ачарьи и провели в нем несколько счастливых дней.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 3.206
Оригинал: আর দিন প্রভু কহে সব ভক্তগণে । নিজ-নিজ-গৃহে সবে করহ গমনে ॥ ২০৬ ॥
Транскрипция: а̄ра дина прабху кахе саба бхакта-ган̣е ниджа-ниджа-гр̣хе сабе караха гамане
Синонимы: а̄ра-дина — на другой день; прабху — Господь; кахе — говорит; саба — <&> всем; бхакта-ган̣е — преданным; ниджа-ниджа-гр̣хе — в свои дома; сабе — все; караха-гамане — возвращайтесь.
Перевод: На следующий день Господь Чайтанья Махапрабху предложил всем преданным вернуться домой.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 3.207
Оригинал: ঘরে গিয়া কর সবে কৃষ্ণসংকীর্তন । পুনরপি আমা-সঙ্গে হইবে মিলন ॥ ২০৭ ॥
Транскрипция: гхаре гийа̄ кара сабе кр̣шн̣а-сан̇кӣртана пунарапи а̄ма̄-сан̇ге ха-ибе милана
Синонимы: гхаре-гийа̄ — вернувшись домой; кара — совершайте; сабе — все; кр̣шн̣а-<&>-сан̇кӣртана — совместное пение маха-мантры; пунарапи — снова; а̄ма̄-<&>-сан̇ге — со Мной; ха-ибе — будет; милана — встреча.
Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху также попросил их проводить дома совместное пение святого имени Господа и пообещал обязательно встретиться с ними снова.
>