Текст 192
Оригинал:
এত বলি’ সবাকারে ঈষৎ হাসিঞা ।
বিদায় করিল প্রভু সম্মান করিঞা ॥ ১৯২ ॥
Транскрипция:
эта бали’ саба̄ка̄ре ӣшат ха̄син̃а̄
вида̄йа карила прабху самма̄на карин̃а̄
Синонимы:
эта — сказав это; саба̄ка̄ре — со всеми (преданными); ӣшат — мягко улыбнувшись; вида̄йа — попрощался; прабху — <&> Господь; самма̄на — выразив почтение.
Перевод:
Затем Шри Чайтанья Махапрабху выразил преданным почтение и, одарив их доброй улыбкой, простился с ними.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 193
Оригинал:
সবা বিদায় দিয়া প্রভু চলিতে কৈল মন ।
হরিদাস কান্দি’ কহে করুণ বচন ॥ ১৯৩ ॥
Транскрипция:
саба̄ вида̄йа дийа̄ прабху чалите каила мана
харида̄са ка̄нди’ кахе карун̣а вачана
Синонимы:
саба̄ — попросив всех возвращаться домой; прабху — Господь; чалите — идти; каила — принял решение; хари — Харидас Тхакур, зарыдав; кахе — произносит; карун̣а — трогательные; вачана — слова.
Перевод:
Попросив всех преданных возвращаться домой, Господь собрался идти в Джаганнатха-Пури. Тогда Харидас Тхакур, со слезами на глазах, произнес полные грусти слова.
Комментарий:
[]
Текст 194
Оригинал:
নীলাচলে যাবে তুমি, মোর কোন্ গতি ।
নীলাচলে যাইতে মোর নাহিক শকতি ॥ ১৯৪ ॥
Транскрипция:
нӣла̄чале йа̄бе туми, мора кон гати
нӣла̄чале йа̄ите мора на̄хика ш́акати
Синонимы:
нӣла̄чале — Ты уйдешь в Джаганнатха Пури; мора — моя; кон — какая; гати — участь; нӣла̄чале — в Джаганнатха Пури; йа̄ите — <&> идти; мора — моей; на̄хика — нет; ш́акати — силы.
Перевод:
Харидас Тхакур сказал: «Ты уходишь в Джаганнатха-Пури, и это Твое право, но что будет со мной? Я не отважусь отправиться туда».
Комментарий:
Хотя Шрила Харидас Тхакур родился в мусульманской семье, его считали истинным брахманом. Таким образом, он имел полное право входить в храм Джаганнатхи в Пури. Но поскольку по действовавшим в то время правилам в храм допускались только последователи варнашрама-дхармы (брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры), Харидас Тхакур, будучи очень смиренным, не хотел нарушать эти правила. Вот почему он сказал, что не отважится войти в храм. Иначе говоря, он не сможет видеться с Господом Шри Чайтаньей Махапрабху, если тот будет жить в храме. Позже, придя в Джаганнатха-Пури, Харидас Тхакур поселился за пределами храма в месте, именуемом Сиддха-бакула. Сейчас на этом месте возведен монастырь, который называется Сиддха-<&> бакула Матх. Паломники, приходящие в Джаганнатха-Пури, часто посещают это место, а также могилу Харидаса Тхакура на берегу океана.