а̄ча̄рйа-кахе — Адвайта Ачарья говорит; на̄-кариба-саннйа̄си-нимантран̣а — больше не приглашу санньяси; саннйа̄сӣ — (один) санньяси; на̄ш́ила — нарушил; мора — Мое; саба — все; смр̣ти-дхарма — следование заповедям смрити-шастры.
Перевод:
Адвайта Ачарья ответил: «Я никогда больше не приглашу к Себе санньяси, ибо один санньяси уже заставил Меня нарушить смрити, которым должны следовать брахманы».
эта-бали’ — сказав так; дуи-джане — двум братьям; кара̄ила-а̄чамана — <&> предложил воды, чтобы вымыть руки и прополоскать рот; уттама — на роскошное; ш́аййа̄те — ложе; ла-ийа̄ — взяв; кара̄ила-ш́айана — уложил.
Перевод:
Затем Адвайта Ачарья предложил Господу Чайтанье и Нитьянанде Прабху вымыть руки и прополоскать рот. После этого Он подвел братьев к ложу и уложил Их отдохнуть.