Текст 42

এই ত’ কল্পিত অর্থ মনে নাহি ভায় ।
শাস্ত্র ছাড়ি’ কুকল্পনা পাষণ্ডে বুঝায় ॥ ৪২ ॥
эи та’ калпита артха мане на̄хи бха̄йа
ш́а̄стра чха̄д̣и’ кукалпана̄ па̄шан̣д̣е буджха̄йа
эи — это; калпита — придуманное; артха — объяснение; мане — уму; на̄хи — не; бха̄йа — нравится; ш́а̄стра — авторитетные писания; чха̄д̣и’ — отвергнув; ку — обманчивому вымыслу; па̄шан̣д̣е — безбожников; буджха̄йа — учит.

Перевод:

«Шрипада Шанкарачарья дал свое толкование и надуманные объяснения. Никакой здравомыслящий человек не сможет их принять. Шанкара сделал все это, чтобы атеисты послушались его и подчинились его воле».

Комментарий:

Проповедь Шрипады Шанкарачарьи была направлена против атеистической философии Будды. Господь Будда хотел остановить атеистов, которые грешили, убивая животных. Атеисты не способны понять Бога, поэтому Господь Будда явился и распространил философию ненасилия. Его целью было остановить безбожников, запретив им убивать животных. Пока человек не прекратит убивать животных, он не сможет понять религию или Бога — этот грех помешает ему. Хотя Господь Будда — воплощение Кришны, он не говорил о Боге, поскольку люди все равно не смогли бы его понять. Он хотел одного — положить конец убийству животных. Шрипада Шанкарачарья хотел показать, что главным в человеке является духовное начало, и освободить людей от атеизма при помощи своих вымышленных толкований Вед. Это тайны ачарьев. Иногда они скрывают истинный смысл Вед и дают им другое толкование. Иногда они проповедуют новую теорию, чтобы безбожники пошли за ними. Поэтому считается, что философия Шанкарачарьи предназначена для пашанди, атеистов.
Следующие материалы:

Текст 43

পরমার্থ-বিচার গেল, করি মাত্র ‘বাদ’ ।
কাহাঁ মুক্তি পাব, কাহাঁ কৃষ্ণের প্রসাদ ॥ ৪৩ ॥
парама̄ртха-вича̄ра гела, кари ма̄тра ‘ва̄да’
ка̄ха̄н̇ мукти па̄ба, ка̄ха̄н̇ кр̣шн̣ера праса̄да
парама — обсуждение духовных тем; гела — прошло; кари — мы делаем; ма̄тра — одни только логические выводы и жонглирование словами; ка̄ха̄н̇ — где; мукти — освобождение; па̄ба — мы должны получить; ка̄ха̄н̇ — где; кр̣шн̣ера — милость Верховной Личности Бога, Кришны.

Перевод:

«Безбожники во главе с философами-майявади равнодушны как к освобождению, так и к милости Кришны. Они просто спорят без конца, пытаясь с помощью сомнительных аргументов и контртеорий опровергнуть взгляды атеистов, а духовной наукой и практикой пренебрегают».

Комментарий:

[]

Текст 44

ব্যাসসূত্রের অর্থ আচার্য করিয়াছে আচ্ছাদন ।
এই হয় সত্য শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য-বচন ॥ ৪৪ ॥
вйа̄са-сӯтрера артха а̄ча̄рйа карийа̄чхе а̄ччха̄дана
эи хайа сатйа ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа-вачана
вйа̄са — афоризмов веданты, называемых «Вьяса сутрой»; артха — смысл; а̄ча̄рйа — Шанкарачарья; карийа̄чхе — умышленно скрыл; эи — это; хайа — есть; сатйа — истина; ш́рӣ — слова и объяснения Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

Перевод:

«Вывод таков: смысл „Веданта-сутры“ скрыт надуманными комментариями Шанкарачарьи. Слова же Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху есть истина от начала до конца».

Комментарий:

[]