Текст 256
Оригинал:
সপ্তদশে — বনপথে মথুরা-গমন ।
অষ্টাদশে — বৃন্দাবন-বিহার-বর্ণন ॥ ২৫৬ ॥
Транскрипция:
саптадаш́е — ванапатхе матхура̄-гамана
ашт̣а̄даш́е — вр̣нда̄вана-виха̄ра-варн̣ана
Синонимы:
саптадаш́е — в семнадцатой главе; вана — лесными тропами; матхура̄ — путешествие Господа Чайтаньи Махапрабху в Матхуру; ашт̣а̄даш́е — в восемнадцатой главе; вр̣нда̄вана — описание Его обхода лесов Вриндавана.
Перевод:
В семнадцатой главе я описал, как Господь шел через джунгли Джхарикханды и как Он прибыл в Матхуру. В восемнадцатой главе рассказывается о Его паломничестве по лесам Вриндавана.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 257
Оригинал:
ঊনবিংশে — মথুরা হৈতে প্রয়াগ-গমন ।
তার মধ্যে শ্ৰীরূপেরে শক্তি-সঞ্চারণ ॥ ২৫৭ ॥
Транскрипция:
ӯнавим̇ш́е — матхура̄ хаите прайа̄га-гамана
та̄ра мадхйе ш́рӣ-рӯпере ш́акти-сан̃ча̄ран̣а
Синонимы:
ӯнавим̇ш́е — в девятнадцатой главе; матхура̄ — из Матхуры; прайа̄га — путешествие в Праяг; та̄ра — в ней же; ш́рӣ — Шри Рупы Госвами; ш́акти — наделение полномочиями распространять преданное служение.
Перевод:
В девятнадцатой главе я описал, как Господь пришел из Матхуры в Праяг и наделил Шри Рупу Госвами способностью распространять преданное служение.
Комментарий:
[]
Текст 258
Оригинал:
বিংশতি পরিচ্ছেদে — সনাতনের মিলন ।
তার মধ্যে ভগবানের স্বরূপ-বর্ণন ॥ ২৫৮ ॥
Транскрипция:
вим̇ш́ати париччхеде — сана̄танера милана
та̄ра мадхйе бхагава̄нера сварӯпа-варн̣ана
Синонимы:
вим̇ш́ати — в двадцатой главе; сана̄танера — встречу с Санатаной Госвами; та̄ра — и там же; бхагава̄нера — Верховной Личности Бога; сварӯпа — описание свойств.
Перевод:
В двадцатой главе повествуется о встрече Господа с Санатаной Госвами. Во время их беседы Господь дал подробное описание Верховной Личности Бога.
Комментарий:
[]