пратхама-париччхеде — в первой главе; ш́еша-лӣла̄ра-сӯтра-ган̣а — обзор антья-лилы, заключительных игр Шри Чайтаньи Махапрабху; татхи-мадхйе — в ней; кона-бха̄гера — определенной части книги; виста̄ра-варн̣ана — живое описание.
Перевод:
В первой главе я вкратце описал заключительные игры [антья-лилу]. В этой же главе содержится увлекательный рассказ о некоторых играх Господа, которые произошли в конце Его жизни.
двитӣйа-париччхеде — во второй главе; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; прала̄па-варн̣ана — описание случаев, когда поведение Господа было подобно поведению безумца; татхи-мадхйе — там же; на̄на̄-бха̄вера — разнообразных эмоциональных экстазов; дик-дараш́ана — указание.
Перевод:
Во второй главе я описал, как Шри Чайтанья Махапрабху произносил безумные речи. В этой же главе содержится рассказ о том, как Шри Чайтанья Махапрабху проявлял различные эмоциональные состояния.