16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 25.236

প্রভু কহে, — “মহাপ্রসাদ আন’ এই স্থানে ।
সবা-সঙ্গে ইহাঁ আজি করিমু ভোজনে ॥” ২৩৬ ॥
прабху кахе, — “маха̄-праса̄да а̄на’ эи стха̄не
саба̄-сан̇ге иха̄н̇ а̄джи кариму бходжане”
прабху-кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; маха̄-праса̄да-а̄на’ — принесите маха-прасад; саба̄-сан̇ге — со всеми; иха̄н̇ — здесь; а̄джи — сегодня; кариму-бходжане — Я буду обедать.

Перевод:

Приняв приглашение, Господь попросил их принести сюда всевозможный прасад, чтобы Он мог пообедать вместе со Своими преданными.
Следующие материалы:
তবে দুঁহে জগন্নাথপ্রসাদ আনিল ।
সবা-সঙ্গে মহাপ্রভু ভোজন করিল ॥ ২৩৭ ॥
табе дун̇хе джаганна̄тха-праса̄да а̄нила
саба̄-сан̇ге маха̄прабху бходжана карила
табе — тогда; дун̇хе — Сарвабхаума и Пандит Госани; джаганна̄тха-праса̄да-а̄нила — принесли маха-прасад Джаганнатхи; саба̄-сан̇ге — с ними со всеми; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бходжана-карила — обедал.

Перевод:

Получив повеление Шри Чайтаньи Махапрабху, Сарвабхаума Бхаттачарья и Пандит Госани принесли достаточное количество прасада из храма Джаганнатхи, и все стали обедать вместе с Господом Чайтаньей у Него дома.
এই ত’ কহিলুঁ, — প্রভু দেখি’ বৃন্দাবন ।
পুনঃ করিলেন যৈছে নীলাদ্রি গমন ॥ ২৩৮ ॥
эи та’ кахилун̇, — прабху декхи’ вр̣нда̄вана
пунах̣ карилена йаичхе нӣла̄дри гамана
эи-та’-кахилун̇ — итак, я рассказал; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; декхи’-вр̣нда̄вана — после посещения Вриндавана; пунах̣ — снова; карилена — совершил; йаичхе — как; нӣла̄дри-гамана — возвращение в Джаганнатха-Пури.

Перевод:

Итак, я рассказал о том, как Шри Чайтанья Махапрабху, посетив Вриндаван, вернулся в Джаганнатха-Пури.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».