Текст 2

জয় জয় শ্রীচৈতন্য জয় নিত্যানন্দ ।
জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় গৌরভক্তবৃন্দ ॥ ২ ॥
джайа джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
джайа — слава, слава; ш́рӣ — Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйа̄нанда — Нитьянанде Прабху; джайа — слава; адваита — Адвайте Прабху; джайа — слава; гаура — всем преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

Перевод:

Слава Господу Чайтанье! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 3

এই মত মহাপ্রভু দুই মাস পর্যন্ত ।
শিখাইলা তাঁরে ভক্তিসিদ্ধান্তের অন্ত ॥ ৩ ॥
эи мата маха̄прабху дуи ма̄са парйанта
ш́икха̄ила̄ та̄н̇ре бхакти-сиддха̄нтера анта
эи — таким образом; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дуи — два месяца; ш́икха̄ила̄ — наставлял; та̄н̇ре — его; бхакти — все выводы науки преданного служения.

Перевод:

Два месяца подряд Господь Чайтанья Махапрабху учил Шри Санатану Госвами философии преданного служения.

Комментарий:

[]

Текст 4

‘পরমানন্দ কীর্তনীয়া’ — শেখরের সঙ্গী ।
প্রভুরে কীর্তন শুনায়, অতি বড় রঙ্গী ॥ ৪ ॥
‘парама̄нанда кӣртанӣйа̄’ — ш́екхарера сан̇гӣ
прабхуре кӣртана ш́уна̄йа, ати бад̣а ран̇гӣ
парама̄нанда — Парамананда Киртания; ш́екхарера — друг Чандрашекхары; прабхуре — для Шри Чайтаньи Махапрабху; кӣртана — поет и танцует; ати — очень забавный.

Перевод:

Пока Шри Чайтанья Махапрабху находился в Варанаси, Парамананда Киртания, друг Чандрашекхары, весьма забавным образом пел для Шри Чайтаньи Махапрабху маха-мантру Харе Кришна и другие песни.

Комментарий:

[]