কাঁথা-করঙ্গিয়া মোর কাঙ্গাল ভক্তগণ । বৃন্দাবনে আইলে তাঁদের করিহ পালন ॥ ১৮৩ ॥
Транскрипция:
ка̄н̇тха̄-каран̇гийа̄ мора ка̄н̇га̄ла бхакта-ган̣а вр̣нда̄ване а̄иле та̄н̇дера кариха па̄лана
Синонимы:
ка̄н̇тха̄ — рваная накидка; каран̇гийа̄ — маленький сосуд для воды; мора — Мои; ка̄н̇га̄ла — нищие; бхакта-ган̣а — преданные; вр̣нда̄ване-а̄иле — когда они приходят во Вриндаван; та̄н̇дера — о них всех; кариха-па̄лана — позаботься.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху сказал Санатане Госвами: «Все Мои последователи, отправляющиеся во Вриндаван, как правило, очень бедны. Рваная накидка да маленький кувшин для воды — вот и все имущество любого из них. Поэтому, Санатана, ты должен помочь им устроиться и позаботиться о них».
Комментарий:
Идя по стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, мы построили храмы во Вриндаване и Майяпуре (рядом с Навадвипой), чтобы преданные, приезжающие из Европы и Америки, могли там останавливаться. С тех пор как было основано Движение Харе Кришна, множество европейцев и американцев посетили Вриндаван, но ни в одном ашраме или храме им не оказали должного приема. Цель Международного общества сознания Кришны — дать им пристанище и обучить их преданному служению. Помимо этого, в Индию приезжает множество туристов, интересующихся духовной жизнью этой страны, и преданные в наших храмах во Вриндаване и Майяпуре должны стараться, чтобы такие люди могли остановиться в этих храмах.