грантха — размер книги; ба̄д̣е — возрастает; пунах̣-укти — повторы; хайа — были бы; та’-катхана — ранее сказанного; та̄ха̄н̇ — там (в седьмой главе); йе — все, что; на̄-ликхилун̇ — я не упомянул; та̄ха̄ — о том; карийе-ликхана — пишу сейчас.
Перевод:
Поскольку я подробно рассказал об этих событиях в седьмой главе Ади-лилы, я не хочу увеличивать объем этой книги, описывая то же самое. Однако я постараюсь включить в данную главу то, о чем не упомянул тогда.
йе-диваса — день, когда; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саннйа̄сӣре — всем санньяси-майявади; се-диваса-хаите — начиная с того дня; гра̄ме — в округе; кола̄хала-хаила — много было разговоров об этом.
Перевод:
С того дня как Шри Чайтанья Махапрабху пролил Свою милость на санньяси-майявади, в Варанаси все только и говорили что об их обращении.