ахам — Я (Личность Бога); эва — поистине; а̄сам — существовал; эва — только; агре — вначале (до сотворения мира); на — не; анйат — другое; йат — которое; сат — следствие; асат — и причина; парам — наивысшее; паш́ча̄т — в конце; ахам — Я (Личность Бога); йат — которое; этат — это (творение); ча — также; йах̣ — который; аваш́ишйета — остается; сах̣ — тот; асми — есть; ахам — Я (Личность Бога).
Перевод:
„До появления мироздания существую только Я, и нет больше ничего — ни грубого, ни тонкого, ни первичного. После сотворения мира только Я существую во всем, и после разрушения только Я остаюсь вечно“.
Комментарий:
Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (2.9.33). Это первый стих чатух̣-ш́локӣ. Объяснение приводится в Ади-лиле (1.53).
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".