а̄ма̄ра — Моей; кр̣па̄йа — по милости; эи-саба — все эти; спхурука-тома̄ре — пусть откроются тебе; эта-бали’ — сказав это; тина-таттва — три истины; кахила̄-та̄н̇ха̄ре — объяснил ему.
Перевод:
«Господь Кришна заверил Господа Брахму: „По Моей милости знание об этом во всей полноте откроется тебе“. Сказав так, Он стал объяснять Брахме эти три истины [таттвы]».
ср̣шт̣ира-пӯрве — перед тем как был сотворен космос; шат̣-аиш́варйа-пӯрн̣а — в полной мере обладающий шестью достояниями; а̄ми — Я; та’-ха-ийе — действительно существовал; прапан̃ча — совокупная материальная энергия; пракр̣ти — материальная природа; пуруша — живые существа; а̄ма̄теи-лайе — всё это пребывало во Мне.
Перевод:
«„Перед тем как был сотворен космос, — сказал Господь, — существовал Я, и во Мне пребывали совокупная материальная энергия, материальная природа и живые существа“».
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".