эи-тина-таттва — все три аспекта Абсолютной Истины; а̄ми — Я; кахину — буду говорить; тома̄ре — тебе; джӣва — живое существо; туми — ты; эи-тина — эти три; на̄рибе — не сможешь; джа̄ниба̄ре — понять.
Перевод:
«„О Брахма, Я объясню тебе все эти истины. Поскольку ты живое существо [джива], без Моего объяснения ты не сможешь понять ни своих отношений со Мной, ни деятельности в преданном служении, ни конечной цели жизни“».
а̄ма̄ра — Моей; кр̣па̄йа — по милости; эи-саба — все эти; спхурука-тома̄ре — пусть откроются тебе; эта-бали’ — сказав это; тина-таттва — три истины; кахила̄-та̄н̇ха̄ре — объяснил ему.
Перевод:
«Господь Кришна заверил Господа Брахму: „По Моей милости знание об этом во всей полноте откроется тебе“. Сказав так, Он стал объяснять Брахме эти три истины [таттвы]».
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».