Текст 103
Оригинал:
“আমি — ‘সম্বন্ধ’-তত্ত্ব, আমার জ্ঞানংবিজ্ঞান ।
আমা পাইতে সাধন-ভক্তি ‘অভিধেয়’-নাম ॥ ১০৩ ॥
আমা পাইতে সাধন-ভক্তি ‘অভিধেয়’-নাম ॥ ১০৩ ॥
Транскрипция:
“а̄ми — ‘самбандха’-таттва, а̄ма̄ра джн̃а̄на-виджн̃а̄на
а̄ма̄ па̄ите са̄дхана-бхакти ‘абхидхейа’-на̄ма
а̄ма̄ па̄ите са̄дхана-бхакти ‘абхидхейа’-на̄ма
Синонимы:
а̄ми — Я; самбандха — центр всех взаимоотношений; а̄ма̄ра — обо Мне; джн̃а̄на — знание; виджн̃а̄на — практическое применение этого знания; а̄ма̄ — достичь Меня; са̄дхана — практика преданного служения; абхидхейа — называется деятельностью в этих взаимоотношениях.
Перевод:
[Господь Кришна говорит:] „Я центр всех взаимоотношений. Знание обо Мне и практическое применение этого знания есть истинное знание. Приближение ко Мне затем, чтобы преданно служить Мне, называется абхидхеей“.
Комментарий:
Духовное знание подразумевает совершенное понимание Абсолютной Истины в трех Ее аспектах: безличного Брахмана, вездесущей Параматмы и всемогущей Верховной Личности Бога. Когда человек в конце концов находит прибежище у лотосных стоп Верховной Личности Бога и служит Господу, знание, которое приходит в результате такого служения, называется вигьяной, особым знанием, или практическим применением духовного знания. Преданным служением Господу следует заниматься, чтобы достичь цели жизни, прайоджаны. Практика преданного служения, с помощью которой достигается эта цель жизни, называется абхидхеей.
Следующие материалы: