Текст 96

এই চারি সুকৃতি হয় মহাভাগ্যবান্ ।
তত্তৎকামাদি ছাড়ি’ হয় শুদ্ধভক্তিমান্ ॥ ৯৬ ॥
эи ча̄ри сукр̣ти хайа маха̄-бха̄гйава̄н
тат-тат-ка̄ма̄ди чха̄д̣и’ хайа ш́уддха-бхактима̄н
эи — эти четыре; сукр̣ти — благочестивые люди; хайа — являются; маха̄ — в высшей степени удачливыми; тат — каждый свои; ка̄ма — надежды; чха̄д̣и’ — оставив; хайа — становятся; ш́уддха — чистыми преданными.

Перевод:

«Все эти четыре типа людей имеют запас благочестия, поэтому всех их следует считать весьма удачливыми. Такие люди постепенно отказываются от материальных желаний и становятся чистыми преданными».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 97

সাধুসঙ্গ-কৃপা কিম্বা কৃষ্ণের কৃপায় ।
কামাদি ‘দুঃসঙ্গ’ ছাড়ি’ শুদ্ধভক্তি পায় ॥ ৯৭ ॥
са̄дху-сан̇га-кр̣па̄ кимва̄ кр̣шн̣ера кр̣па̄йа
ка̄ма̄ди ‘дух̣сан̇га’ чха̄д̣и’ ш́уддха-бхакти па̄йа
са̄дху — благодаря общению с преданными; кимва̄ — или; кр̣шн̣ера — по милости Кришны; ка̄ма — материальные желания и т. п.; дух̣сан̇га — нежелательное общение; чха̄д̣и’ — оставив; ш́уддха — человек достигает уровня чистого преданного служения.

Перевод:

«Человек поднимается на уровень чистого преданного служения по милости вайшнава [истинного духовного учителя] и по особой милости Кришны. На этом уровне человек отказывается от всех материальных желаний и от общения с дурными людьми. Так он достигает уровня чистого преданного служения».

Комментарий:

[]

Текст 98

সত্সঙ্গান্মুক্ত-দুঃসঙ্গো হাতুং নোত্সহতে বুধঃ ।
কীর্ত্যমানং যশো যস্য সকৃদাকর্ণ্য রোচনম্ ॥ ৯৮ ॥
сат-сан̇га̄н мукта-дух̣сан̇го
ха̄тум̇ нотсахате будхах̣
кӣртйама̄нам̇ йаш́о йасйа
сакр̣д а̄карн̣йа рочанам
сат — благодаря общению с чистыми преданными; мукта — освобожденный; дух̣сан̇гах̣ — общество материалистичных людей; ха̄тум — оставить; на — и; утсахате — способен; будхах̣ — тот, кто действительно образован; кӣртйама̄нам — будучи прославлен; йаш́ах̣ — славу; йасйа — чью (Верховной Личности Бога); сакр̣т — однажды; а̄карн̣йа — услышав; рочанам — доставляющую большое удовольствие.

Перевод:

„Разумные люди, постигшие Верховного Господа в общении с чистыми преданными и освободившиеся от дурного, материалистического общения, не могут жить без повествований о славе Господа, даже если слышали их всего лишь раз“.

Комментарий:

Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (1.10.11). Все члены рода Куру пришли выразить свое почтение Кришне, когда Он покидал Хастинапур после битвы на Курукшетре. Кришна уезжал в Свое царство, и весь род Куру был удручен Его отъездом. Рассказывая об этом, Сута Госвами произносит процитированный стих.
Чистый преданный привязывается к Кришне, слушая о славе Господа. Слава Господа и Сам Господь суть одно. Чтобы понять эту абсолютную истину, нужно обладать определенной квалификацией; поэтому каждый должен иметь возможность общения с чистым преданным. Наше Движение сознания Кришны предназначено именно для этого. Мы хотим воспитать чистых преданных, чтобы другие люди получали благо от общения с ними. Таким образом число чистых преданных растет. Профессиональные проповедники не способны сделать из человека чистого преданного. Существует множество профессиональных проповедников «Шримад-Бхагаватам», которые декламируют эту книгу ради того, чтобы заработать себе на жизнь. Они, однако, не способны привлечь материалистов к преданному служению. Лишь чистый преданный может побудить других заниматься чистым преданным служением. Поэтому очень важно, чтобы все проповедники в нашем Движении сознания Кришны прежде всего сами стали чистыми преданными и следовали регулирующим принципам, избегая недозволенного секса, мяса, азартных игр и одурманивающих веществ. Они должны ежедневно повторять маха-мантру Харе Кришна на четках, а также выполнять другие предписания, касающиеся преданного служения: подниматься рано утром, посещать мангала-арати и регулярно декламировать «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гиту». Таким образом человек может освободиться от всей материальной скверны.
сарвопа̄дхи-винирмуктам̇
тат-паратвена нирмалам
хр̣шӣкен̣а хр̣шӣкеш́а-
севанам̇ бхактир учйате
«Идти путем бхакти, преданного служения, — значит занять все свои чувства служением Верховной Личности Бога, повелителю чувств. Служа Всевышнему, душа, помимо главного плода, обретает два второстепенных: она избавляется от всех материальных самоотождествлений и ее чувства, занятые служением Богу, очищаются» (Нарада-панчаратра).
В преданном служении напоказ нет никакой пользы. Нужно стать чистым преданным, следуя путем преданности; лишь тогда человек обретает способность привлекать других, помогая им встать на путь преданного служения. Шри Чайтанья Махапрабху занимался преданным служением и проповедовал (а̄пани а̄чари’ бхакти карила прача̄ра). Если проповедник правильно ведет себя в преданном служении, он сможет убедить других. В противном случае его проповедь будет безрезультатной.