16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 24.7

প্রভু কহে, — “আমি বাতুল, আমার বচনে ।
সার্বভৌম বাতুল তাহা সত্য করি’ মানে ॥ ৭ ॥
прабху кахе, — “а̄ми ва̄тула, а̄ма̄ра вачане
са̄рвабхаума ва̄тула та̄ха̄ сатйа кари’ ма̄не
прабху-кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; а̄ми — Я; ва̄тула — безумец; а̄ма̄ра-вачане — в Моих речах; са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; ва̄тула — другой безумец; та̄ха̄ — то (Мои объяснения); сатйа-кари’-ма̄не — принял за правду.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Я безумец, и Сарвабхаума Бхаттачарья безумец. Немудрено, что он принял Мои слова за правду».
Следующие материалы:
কিবা প্ৰলাপিলাঙ, কিছু নাহিক স্মরণে ।
তোমার সঙ্গ-বলে যদি কিছু হয় মনে ॥ ৮ ॥
киба̄ прала̄пила̄н̇а, кичху на̄хика смаран̣е
тома̄ра сан̇га-бале йади кичху хайа мане
киба̄ — что; прала̄пила̄н̇а — Я сказал; кичху — что-то; на̄хика — того нет; смаран̣е — в памяти; тома̄ра — с тобой; сан̇га-бале — благодаря общению; йади — если; кичху — что-то; хайа — есть; мане — у Меня в уме.

Перевод:

«Я не помню, что говорил тогда, но, если благодаря общению с тобой какие-либо мысли придут Мне на ум, Я изложу их в словах».
সহজে আমার কিছু অর্থ নাহি ভাসে ।
তোমা-সবার সঙ্গ-বলে যে কিছু প্রকাশে ॥ ৯ ॥
сахадже а̄ма̄ра кичху артха на̄хи бха̄се
тома̄-саба̄ра сан̇га-бале йе кичху прака̄ш́е
сахадже — как правило; а̄ма̄ра — Мое; кичху — любое; артха — значение; на̄хи-бха̄се — не проявляется; тома̄-саба̄ра-сан̇га-бале — силой общения с тобой; йе — которое; кичху — что-либо; прака̄ш́е — проявляет.

Перевод:

«Как правило, Сам Я не способен давать никаких объяснений, однако благодаря общению с тобой что-то может проявиться».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».