Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 24.4
Оригинал:
‘পূর্বে শুনিয়াছোঁ, তুমি সার্বভৌম-স্থানে ।
এক শ্লোকে আঠার অর্থ কৈরাছ ব্যাখ্যানে ॥ ৪ ॥
এক শ্লোকে আঠার অর্থ কৈরাছ ব্যাখ্যানে ॥ ৪ ॥
Транскрипция:
‘пӯрве ш́унийа̄чхон̇, туми са̄рвабхаума-стха̄не
эка ш́локе а̄т̣ха̄ра артха каира̄чха вйа̄кхйа̄не
эка ш́локе а̄т̣ха̄ра артха каира̄чха вйа̄кхйа̄не
Синонимы:
пӯрве — прежде; ш́унийа̄чхон̇ — я слышал; туми — Ты; са̄рвабхаума-стха̄не — в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи; эка-ш́локе — в одном стихе; а̄т̣ха̄ра-артха — восемнадцать значений; каира̄чха-вйа̄кхйа̄не — объяснил.
Перевод:
Санатана Госвами сказал: «Мой Господь, я слышал, что однажды в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи Ты объяснил восемнадцать значений стиха а̄тма̄ра̄ма».
Следующие материалы: