Текст 290

সাধনসিদ্ধ — দাস, সখা, গুরু, কান্তাগণ ।
জাতরতি সাধকভক্ত — চারিবিধ জন ॥ ২৯০ ॥
са̄дхана-сиддха — да̄са, сакха̄, гуру, ка̄нта̄-ган̣а
джа̄та-рати са̄дхака-бхакта — ча̄ри-видха джана
са̄дхана — те, кто достиг совершенства, практикуя преданное служение; да̄са — слуги; сакха̄ — друзья; гуру — старшие; ка̄нта̄ — подруги; джа̄та — преданные, достигшие зрелости в преданном служении; ча̄ри — их тоже насчитывается четыре вида.

Перевод:

«Среди тех, кто достиг совершенства, практикуя преданное служение, есть слуги, друзья, старшие и подруги. Те же четыре категории есть и среди зрелых преданных».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 291

অজাতরতি সাধকভক্ত, — এ চারি প্রকার ।
বিধিমার্গে ভক্তে ষোড়শ ভেদ প্রচার ॥ ২৯১ ॥
аджа̄та-рати са̄дхака-бхакта, — э ча̄ри прака̄ра
видхи-ма̄рге бхакте шод̣аш́а бхеда прача̄ра
аджа̄та — незрелые преданные, занятые преданным служением; э — есть те же четыре разновидности; видхи — на пути регулируемого преданного служения; бхакте — преданные; шод̣аш́а — получается шестнадцать разновидностей.

Перевод:

«В категории регулируемого преданного служения есть также незрелые преданные. Они тоже делятся на четыре вида. Таким образом, в регулируемом преданном служении насчитывается шестнадцать разновидностей бхакт».

Комментарий:

[]

Текст 292

রাগমার্গে ঐছে ভক্তে ষোড়শ বিভেদ ।
দুই মার্গে আত্মারামের বত্রিশ বিভেদ ॥ ২৯২ ॥
ра̄га-ма̄рге аичхе бхакте шод̣аш́а вибхеда
дуи ма̄рге а̄тма̄ра̄мера батриш́а вибхеда
ра̄га — на пути спонтанного преданного служения; аичхе — тем же образом; бхакте — все преданные; шод̣аш́а — разделяются на шестнадцать категорий; дуи — на двух путях, а именно регулируемого преданного служения и спонтанного преданного служения; а̄тма̄ра̄мера — людей, наслаждающихся общением с Высшей Душой; батриш́а — получается тридцать две разновидности преданных.

Перевод:

«На пути спонтанного преданного служения есть те же шестнадцать категорий преданных. Итак, насчитывается тридцать два типа атмарам, наслаждающихся общением с Верховным Господом на этих двух путях».

Комментарий:

[]