табе — после этого; дуи-р̣ши — двое святых; а̄ила̄ — пришли; сеи-вйа̄дха-стха̄не — туда, где жил этот охотник; дӯра-хаите — издалека; вйа̄дха — охотник; па̄ила-гурура-дараш́ане — заметил своего духовного учителя.
Перевод:
«Когда два святых мудреца подходили к тому месту, где жил охотник, тот издали увидел их».
а̄сте-вйасте — вне себя от радости; дха̄н̃а̄ — бегом; а̄се — направился; патха-на̄хи-па̄йа — не смог проследовать по дорожке; патхера — на этой дорожке; пипӣлика̄ — муравьи; ити-ути — там и здесь; дхаре-па̄йа — касались стоп.
Перевод:
«Вне себя от радости, охотник побежал к духовному учителю, но не смог упасть в поклоне, потому что по тропинке сновали муравьи».
дан̣д̣ават-стха̄не — на том месте, где он хотел пасть ниц; пипӣлика̄ре-декхийа̄ — видя муравьев; вастре — одеждой; стха̄на-джха̄д̣и’ — очистив место; пад̣е-дан̣д̣а-ват-хан̃а̄ — падает, словно шест.
Перевод:
«Увидев муравьев, охотник смел их с дороги куском ткани и, очистив таким образом место, распростерся в поклоне на земле, словно шест».
Комментарий:
Слово дан̣д̣а означает «палка», или «шест», а слово ват — «подобно». Перед духовным учителем ученик должен падать ниц подобно тому, как падает на землю палка. Таково значение слова дан̣д̣ават.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».