Текст 26
Оригинал:
“স্বরিতঞিতঃ কর্ত্রভিপ্রায়ে ক্রিয়াফলে ॥” ২৬ ॥
Транскрипция:
“сварита-н̃ӣтах̣ картр-абхипра̄йе крийа̄-пхале”
Синонимы:
сварита — глаголов, в которых есть добавочная н̃ или мелодическое выделение под названием сварита; крийа̄ — когда плоды действия.
Перевод:
„Окончания атмане-пады употребляются в глаголах с добавочной н̃ или мелодическим выделением сварита, когда плод действия принадлежит действующему лицу“.
Комментарий:
Это цитата из сутр Панини (1.3.72).
Следующие материалы:
Текст 27
Оригинал:
‘হেতু’-শব্দে কহে — ভুক্তি-আদি বাঞ্ছান্তরে ।
ভুক্তি, সিদ্ধি, মুক্তি — মুখ্য এই তিন প্রকারে ॥ ২৭ ॥
Транскрипция:
‘хету’-ш́абде кахе — бхукти-а̄ди ва̄н̃чха̄нтаре
бхукти, сиддхи, мукти — мукхйа эи тина прака̄ре
Синонимы:
хету — под словом хету; кахе — говорится; бхукти — собственное наслаждение результатами; а̄ди — и т. д.; ва̄н̃чха̄ — из за разных устремлений; бхукти — наслаждение результатом действия; сиддхи — совершенство в какой либо деятельности; мукти — освобождение; мукхйа — главным (образом); эи — этими; тина — тремя путями.
Перевод:
«Слово хету [„причина“] означает, что действие совершается с какой-то корыстной целью. Существует три вида таких целей: можно действовать 1) ради собственного наслаждения, 2) ради достижения некоего материального совершенства или 3) ради освобождения».
Комментарий:
[]
Текст 28
Оригинал:
এক ভুক্তি কহে, ভোগ — অনন্ত-প্রকার ।
সিদ্ধি — অষ্টাদশ, মুক্তি — পঞ্চবিধাকার ॥ ২৮ ॥
Транскрипция:
эка бхукти кахе, бхога — ананта-прака̄ра
сиддхи — ашт̣а̄даш́а, мукти — пан̃ча-видха̄ка̄ра
Синонимы:
эка — сначала; бхукти — материальное наслаждение в результате какой либо деятельности; кахе — известно; бхога — наслаждение; ананта — бесконечное разнообразие; сиддхи — йогические совершенства; ашт̣а̄даш́а — числом восемнадцать; мукти — освобождение; пан̃ча — пять видов.
Перевод:
«Возьмем вначале слово бхукти [материальное наслаждение], у которого бесконечное количество значений. Рассмотрев слово сиддхи [совершенство], мы обнаружим у него восемнадцать значений. А у слова мукти насчитывается пять значений».
Комментарий:
[]