Текст 227
Оригинал:
নির্গ্রন্থ-শব্দে কহে তবে ‘ব্যাধ’, ‘নির্ধন’ ।
সাধুসঙ্গে সেহ করে শ্রীকৃষ্ণ-ভজন ॥ ২২৭ ॥
Транскрипция:
ниргрантха-ш́абде кахе табе ‘вйа̄дха’, ‘нирдхана’
са̄дху-сан̇ге сеха каре ш́рӣ-кр̣шн̣а-бхаджана
Синонимы:
ниргрантха — словом ниргрантха; табе — поэтому; вйа̄дха — охотник; нирдхана — без какого либо богатства; са̄дху — в общении со святым человеком; сеха — он также; каре — посвящает себя; ш́рӣ — преданному служению Господу Кришне.
Перевод:
«Слово ниргрантха в сочетании со словом апи, употребленном в значении несомненности, указывает либо на охотника, либо на нищего. Если такие люди общаются с великим святым, подобным Нараде, то даже они начинают преданно служить Господу Кришне».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 228
Оригинал:
‘কৃষ্ণারামাশ্চ’ এব — হয় কৃষ্ণ-মনন ।
ব্যাধ হঞা হয় পূজ্য ভাগবতোত্তম ॥ ২২৮ ॥
Транскрипция:
‘кр̣шн̣а̄ра̄ма̄ш́ ча’ эва — хайа кр̣шн̣а-манана
вйа̄дха хан̃а̄ хайа пӯджйа бха̄гаватоттама
Синонимы:
кр̣шн̣а — тот, кто находит радость в Кришне; эва — несомненно; хайа — есть; кр̣шн̣а — размышление о Кришне; вйа̄дха — будучи охотником; хайа — есть; пӯджйа — тот, кто достоин поклонения; бха̄гавата — лучший из преданных.
Перевод:
«Слова кр̣шн̣а̄ра̄маш́ ча относятся к тому, кто находит радость в размышлениях о Кришне. Такой человек может быть даже охотником, и все же он считается лучшим из преданных и достоин поклонения».
Комментарий:
[]
Текст 229
Оригинал:
এক ভক্ত-ব্যাধের কথা শুন সাবধানে ।
যাহা হৈতে হয় সৎসঙ্গ-মহিমার জ্ঞানে ॥ ২২৯ ॥
Транскрипция:
эка бхакта-вйа̄дхера катха̄ ш́уна са̄вадха̄не
йа̄ха̄ хаите хайа сат-сан̇га-махима̄ра джн̃а̄не
Синонимы:
эка — об одном преданном, который до этого был охотником; катха̄ — повествование; ш́уна — пожалуйста, послушай; са̄вадха̄не — внимательно; йа̄ха̄ — из которого; хайа — можно почерпнуть; сат — понимание того, насколько могущественно общение с великим преданным.
Перевод:
«Сейчас Я расскажу тебе историю о том, как благодаря общению с великим святым Нарадой Муни охотник стал великим преданным. Из этого рассказа можно понять, насколько могущественно общение с чистыми преданными».
Комментарий:
[]