16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 23.73

স্থিরো দান্তঃ ক্ষমাশীলো গম্ভীরো ধৃতিমান্ সমঃ ।
বদান্যো ধার্মিকঃ শূরঃ করুণো মান্যমানকৃৎ ॥ ৭৩ ॥
стхиро да̄нтах̣ кшама̄-ш́ӣло
гамбхӣро дхр̣тима̄н самах̣
вада̄нйо дха̄рмиках̣ ш́ӯрах̣
карун̣о ма̄нйа-ма̄накр̣т
стхирах̣ — уравновешенный; да̄нтах̣ — владеющий чувствами; кшама̄-ш́ӣлах̣ — готовый простить; гамбхӣрах̣ — сдержанный; дхр̣тима̄н — спокойный, никогда не теряющий рассудка; самах̣ — беспристрастный; вада̄нйах̣ — щедрый; дха̄рмиках̣ — праведный; ш́ӯрах̣ — отважный; карун̣ах̣ — добрый; ма̄нйа-ма̄накр̣т — уважительно относящийся к тем, кто достоин почитания.

Перевод:

„Господь Кришна невозмутим, Он владеет Своими чувствами, умеет прощать, сдержан и спокоен. К тому же Он беспристрастен. Мало того — Он щедр, праведен, отважен, добр и уважительно относится ко всем, кто достоин почитания“.
Следующие материалы:
দক্ষিণো বিনয়ী হ্রীমান্ শরণাগতপালকঃ ।
সুখী ভক্তসুহৃৎ প্রেমবশ্যঃ সর্বশুভঙ্করঃ ॥ ৭৪ ॥
дакшин̣о винайӣ хрӣма̄н
ш́аран̣а̄гата-па̄лаках̣
сукхӣ бхакта-сухр̣т према
ваш́йах̣ сарва-ш́убхан̇карах̣
дакшин̣ах̣ — прямодушный; винайӣ — смиренный; хрӣ-ма̄н — скромный, смущающийся от похвал; ш́аран̣а-а̄гата-па̄лаках̣ — защитник тех, кто предался Ему; сукхӣ — постоянно счастливый; бхакта-сухр̣т — доброжелатель преданных; према-ваш́йах̣ — покоряющийся любви; сарва-ш́убхан̇карах̣ — всеблагой.

Перевод:

„Кришна очень простосердечен и свободен от предрассудков. Он никогда не гордится и, когда Его хвалят, смущается. Он защищает тех, кто предался Ему, всегда счастлив и неизменно желает добра Своим преданным. Он приносит всем только благо и подчиняется любви“.
প্রতাপী কীর্তিমান্ রক্তলোকঃ সাধুসমাশ্রয়ঃ ।
নারীগণ-মনোহারী সর্বরাধ্যঃ সমৃদ্ধিমান্ ॥ ৭৫ ॥
прата̄пӣ кӣртима̄н ракта
локах̣ са̄дху-сама̄ш́райах̣
на̄рӣган̣а-маноха̄рӣ
сарва̄ра̄дхйах̣ самр̣ддхима̄н
прата̄пӣ — очень влиятельный; кӣрти-ма̄н — славящийся Своими благими делами; ракта-локах̣ — объект привязанности для всех людей; са̄дху-сама̄ш́райах̣ — оплот праведных и добродетельных; на̄рӣ-ган̣а — для женщин; мана-ха̄рӣ — привлекательный; сарва-а̄ра̄дхйах̣ — тот, кому все поклоняются; самр̣ддхи-ма̄н — баснословно богатый.

Перевод:

„Кришна очень влиятелен и знаменит. Он объект привязанности для всех и каждого, опора для праведных и добродетельных людей. Он пленяет сердца женщин, и Ему поклоняются все. Он баснословно богат“.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».