Текст 60

চিত্রজল্পের দশ অঙ্গ — প্রজল্পাদি-নাম ।
‘ভ্রমর-গীতা’র দশ শ্লোক তাহাতে প্রমাণ ॥ ৬০ ॥
читра-джалпера даш́а ан̇га — праджалпа̄ди-на̄ма
‘бхрамара-гӣта̄’ра даш́а ш́лока та̄ха̄те прама̄н̣а
читра — безумных речей; даш́а — десять; ан̇га — частей; праджалпа — называемых праджалпа и т. д.; бхрамара — беседы Радхарани со шмелем (Шримад Бхагаватам, Десятая песнь, глава сорок седьмая); даш́а — десять стихов; та̄ха̄те — тому; прама̄н̣а — доказательство.

Перевод:

«Бессвязные речи бывают десяти видов: праджалпа и т. д. Как пример можно привести десять стихов, произнесенных Шримати Радхарани и называемых „Песнь шмелю“».

Комментарий:

Бессвязные, безумные речи, называемые читра-джалпа, бывают десяти разновидностей: праджалпа, париджалпа, виджалпа, уджджалпа, сан̃джалпа, аваджалпа, абхиджалпа, а̄джалпа, пратиджалпа и суджалпа. В английском языке нет эквивалентов этим названиям.
Следующие материалы:

Текст 61

উদ্‌ঘূর্ণা, বিবশ-চেষ্টা — দিব্যোন্মাদ-নাম ।
বিরহে কৃষ্ণস্ফূর্তি, আপনাকে ‘কৃষ্ণ’-জ্ঞান ॥ ৬১ ॥
удгхӯрн̣а̄, виваш́а-чешт̣а̄ — дивйонма̄да-на̄ма
вирахе кр̣шн̣а-спхӯрти, а̄пана̄ке ‘кр̣шн̣а’-джн̃а̄на
удгхӯрн̣а̄ — взволнованность; виваш́а — хвастливое поведение; дивйа — называемые трансцендентным безумием; вирахе — в разлуке; кр̣шн̣а — проявление Кришны; а̄пана̄ке — сам; кр̣шн̣а — считает себя Кришной.

Перевод:

«Удгхурна [взволнованность] и виваша-чешта [хвастливое поведение] — две разновидности трансцендентного безумия. В разлуке с Кришной преданному всюду видится Кришна, и преданный считает себя Кришной».

Комментарий:

[]

Текст 62

‘সম্ভোগ’-‘বিপ্রলম্ভ’-ভেদে দ্বিবিধ শৃঙ্গার ।
সম্ভোগের অনন্ত অঙ্গ, নাহি অন্ত তার ॥ ৬২ ॥
‘самбхога’-‘випраламбха’-бхеде двивидха ш́р̣н̇га̄ра
самбхогера ананта ан̇га, на̄хи анта та̄ра
самбхога — встреча (совместное наслаждение); випраламбха — разлука; бхеде — две категории; дви — два вида супружеской любви; самбхогера — на уровне самбхоги, встречи; ананта — бесчисленные составляющие; на̄хи — нет; анта — конца; та̄ра — этому.

Перевод:

«В супружеской любви [шрингара] есть две фазы: встреча и разлука. Встречи бывают самыми разными, и описать их все не представляется возможным».

Комментарий:

Випраламбха описана в «Уджвала-ниламани» (Випраламбха-пракарана, 3–4):
йӯнор айуктайор бха̄во
йуктайор ва̄тха йо митхах̣
абхӣшт̣а̄лин̇гана̄дӣна̄м
анава̄птау пракр̣шйате
са випраламбхо виджн̃ейах̣
самбхогоннатика̄раках̣
на вина̄ випраламбхена
самбхогах̣ пушт̣им аш́нуте
«Когда влюбленные встречаются, они называются юкта (соединенными). До встречи они называются аюкта (не соединенными). Независимо от того, находятся влюбленные рядом или нет, экстатическое чувство, рождающееся из невозможности обнимать и целовать друг друга, называется випраламбхой. Випраламбха углубляет эмоции во время встречи». Самбхога описывается в одной из ведических шастр, стих из которой цитирует Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур в «Анубхашье»:
дарш́ана̄лин̇гана̄дӣна̄м
а̄нукӯлйа̄н нишевайа̄
йӯнор улла̄сам а̄рохан
бха̄вах̣ самбхога ӣрйате
«Влюбленные встречаются и обнимают друг друга, чтобы ощутить счастье. Когда восторг влюбленных достигает своей высшей точки, сопровождающая его экстатическая эмоция называется самбхогой». Пробудившаяся самбхога подразделяется на четыре категории:
1. Пӯрва-ра̄га-анантара — после пурва-раги (привязанности, предшествующей встрече) самбхога называется краткой (сан̇кшипта);
2. Ма̄на-анантара — после маны (любовного негодования) самбхога называется завоеванной (сан̇кӣрн̣а);
3. Кин̃чид-дӯра-права̄са-анантара — после непродолжительной разлуки на небольшом расстоянии друг от друга самбхога называется достигнутой (сампанна);
4. Судӯра-права̄са-анантара — после разлуки на большом расстоянии самбхога называется совершенной (сам̇р̣ддхима̄н).
Когда влюбленные видят друг друга во сне, их встреча тоже относится к одной из этих четырех категорий.