Текст 57

‘রূঢ়’, ‘অধিরূঢ়’ ভাব — কেবল ‘মধুরে’ ।
মহিষীগণের ‘রূঢ়’, ‘অধিরূঢ়’ গোপিকা-নিকরে ॥ ৫৭ ॥
‘рӯд̣ха’, ‘адхирӯд̣ха’ бха̄ва — кевала ‘мадхуре’
махишӣ-ган̣ера ‘рӯд̣ха’, ‘адхирӯд̣ха’ гопика̄-никаре
рӯд̣ха — возвышенный; адхирӯд̣ха — очень возвышенный; бха̄ва — экстаз; кевала — только; мадхуре — в трансцендентной расе супружеской любви; махишӣ — цариц Двараки; рӯд̣ха — возвышенный; адхирӯд̣ха — очень возвышенный; гопика̄ — среди гопи.

Перевод:

«Только в супружеской любви присутствуют два состояния экстаза, называемых рудха [возвышенный] и адхирудха [очень возвышенный]. Возвышенный экстаз испытывают царицы Двараки, а высочайшие экстатические переживания доступны гопи».

Комментарий:

Экстаз адхирудха описывается в «Уджвала-ниламани» (Стхайи-бхава-пракарана, 170):
рӯд̣хоктебхйо ’нубха̄вебхйах̣
ка̄м апй а̄пта̄ виш́ишт̣ата̄м
йатра̄нубха̄ва̄ др̣ш́йанте
со ’дхирӯд̣хо нигадйате
Сладчайший вкус супружеской любви усиливается, проходя стадии теплого чувства, любовного негодования, любви, привязанности, внешних проявлений привязанности, экстаза и развитого экстаза (махабхавы). Махабхава включает в себя рудху и адхирудху. Они доступны только тем, кто обладает супружеской любовью. Возвышенный экстаз присутствует в Двараке, а высочайшие проявления экстаза доступны только гопи.
Следующие материалы:

Текст 58

অধিরূঢ়-মহাভাব — দুই ত’ প্রকার ।
সম্ভোগে ‘মাদন’, বিরহে ‘মোহন’ নাম তার ॥ ৫৮ ॥
адхирӯд̣ха-маха̄бха̄ва — дуи та’ прака̄ра
самбхоге ‘ма̄дана’, вирахе ‘мохана’ на̄ма та̄ра
адхирӯд̣ха — в высшей степени развитой экстаз; дуи — две разновидности; самбхоге — при встрече; ма̄дана — мадана; вирахе — в разлуке; мохана — мохана; на̄ма — имена; та̄ра — их.

Перевод:

«Высшие проявления экстаза подразделяются на две категории: мадана и мохана. Встреча называется маданой, а разлука — моханой».

Комментарий:

[]

Текст 59

‘মাদনে’ — চুম্বনাদি হয় অনন্ত বিভেদ ।
‘উদঘূর্ণা’, ‘চিত্রজল্প’ — ‘মোহনে’ দুই ভেদ ॥ ৫৯ ॥
‘ма̄дане’ — чумбана̄ди хайа ананта вибхеда
‘удгхӯрн̣а̄’, ‘читра-джалпа’ — ‘мохане’ дуи бхеда
ма̄дане — на стадии маданы; хайа — есть; ананта — бесчисленные разновидности; удгхӯрн̣а̄ — неуравновешенность; читра — безумные речи; мохане — стадии моханы.

Перевод:

«Уровень маданы характеризуется поцелуями и другими признаками, которым нет числа. Мохана имеет две разновидности: удгхурна [взволнованность] и читра-джалпа [бессвязные, эмоциональные речи]».

Комментарий:

Об этом можно прочесть в первой главе Мадхья-лилы, в стихе 87.