Текст 8

স্বাংশ-বিভিন্নাংশ-রূপে হঞা বিস্তার ।
অনন্ত বৈকুণ্ঠ-ব্রহ্মাণ্ডে করেন বিহার ॥ ৮ ॥
сва̄м̇ш́а-вибхинна̄м̇ш́а-рӯпе хан̃а̄ виста̄ра
ананта ваикун̣т̣ха-брахма̄н̣д̣е карена виха̄ра
сва — личных экспансий; вибхинна — отделенных экспансий; рӯпе — в форме; хан̃а̄ — становясь; виста̄ра — распространенным; ананта — бесконечный; ваикун̣т̣ха — на духовных планетах, известных как Вайкунтхи; брахма̄н̣д̣е — в материальных вселенных; карена — проводит Свои игры.

Перевод:

«Кришна распространяет Себя во множество форм. Из них одни являются Его личными экспансиями, а другие — отделенными экспансиями. Так Он проводит Свои игры в духовном и материальном мирах. Духовные миры — это планеты Вайкунтхи, а материальные вселенные — брахманды, гигантские сферы, каждой из которых управляет Господь Брахма».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 9

স্বাংশ-বিস্তার — চতুর্ব্যূহ, অবতারগণ ।
বিভিন্নাংশ জীব — তাঁর শক্তিতে গণন ॥ ৯ ॥
сва̄м̇ш́а-виста̄ра — чатур-вйӯха, авата̄ра-ган̣а
вибхинна̄м̇ш́а джӣва — та̄н̇ра ш́актите ган̣ана
сва — экспансия Его личной формы; чатух̣ — Его четверная форма; авата̄ра — воплощения; вибхинна — Его отделенные формы; джӣва — живые существа; та̄н̇ра — Его; ш́актите — к категории энергии; ган̣ана — причисляемые.

Перевод:

«Его личные экспансии, такие как четверное проявление [Санкаршана, Прадьюмна, Анируддха и Ва̄судева], нисходят с Вайкунтхи в материальный мир как аватары. Отделенные же экспансии — это живые существа. Живые существа, хоть и являются экспансиями Кришны, тем не менее причисляются к Его разнообразным энергиям».

Комментарий:

Личные экспансии называются вишну-таттва, а отделенные экспансии — джива-таттва. Хотя дживы (живые существа) представляют собой частицы Верховной Личности Бога, их тем не менее относят к одной из Его многочисленных энергий. Кришна подробно рассматривает этот момент в «Бхагавад-гите» (7.5):
апарейам итас тв анйа̄м̇
пракр̣тим̇ виддхи ме пара̄м
джӣва-бхӯта̄м̇ маха̄-ба̄хо
йайедам̇ дха̄рйате джагат
«Помимо этой, низшей, энергии, о могучерукий Арджуна, существует другая, Моя высшая энергия, состоящая из живых существ, которые пользуются тем, что создано материальной, низшей энергией».
Хотя живые существа — неотъемлемые частицы Кришны, они относятся к категории пракрити, а не пуруши. Но иногда пракрити (живое существо) пытается подражать пуруше. По своему невежеству живые существа, обусловленные в материальном мире, провозглашают себя Богом. Они пребывают в иллюзии. Живое существо никогда не сможет достичь уровня вишну-таттвы, Верховного Господа, поэтому, когда оно называет себя Богом, это выглядит смехотворно. По-настоящему духовные люди никогда не поверят подобной чепухе. Такие заявления делаются лишь затем, чтобы обмануть простых, невежественных людей. Движение сознания Кришны борется с подобными псевдовоплощениями. Жульническая пропаганда, развернутая мошенниками, объявившими себя Богом, уничтожила подлинное сознание Бога во всех уголках мира. Участники Движения сознания Кришны не должны позволять этим негодяям вводить в заблуждение весь мир. Один такой мошенник по имени Паундрака дерзнул в свое время появиться перед Господом Кришной, и Господь тут же его убил. Конечно, те, кто служит Кришне, не могут убивать таких псевдобогов, но они должны изо всех сил стараться разоблачить их с помощью шастр — достоверного знания, полученного по цепи ученической преемственности.

Текст 10

সেই বিভিন্নাংশ জীব — দুই ত’ প্রকার ।
এক — ‘নিত্যমুক্ত’, এক — ‘নিত্য-সংসার’ ॥ ১০ ॥
сеи вибхинна̄м̇ш́а джӣва — дуи та’ прака̄ра
эка — ‘нитйа-мукта’, эка — ‘нитйа-сам̇са̄ра’
сеи — эта отделенная неотъемлемая частичка Кришны; джӣва — живое существо; дуи — две категории; э<MI>ка — одно; нитйа — вечно свободно; эка — одно; нитйа — постоянно обусловленно.

Перевод:

«Живые существа [дживы] подразделяются на две категории. Одни вечно свободны, а другие вечно обусловленны».

Комментарий:

[]