Текст 159
Оригинал:
নিজাভীষ্ট কৃষ্ণপ্রেষ্ঠ পাছেত’ লাগিয়া ।
নিরন্তর সেবা করে অন্তর্মনা হঞা ॥ ১৫৯ ॥
Транскрипция:
ниджа̄бхӣшт̣а кр̣шн̣а-прешт̣ха па̄чхета’ ла̄гийа̄
нирантара сева̄ каре антармана̄ хан̃а̄
Синонимы:
ниджа — по собственному выбору; кр̣шн̣а — слуге Кришны; па̄чхета’ — следуя; нирантара — день и ночь; сева̄ — служение; каре — исполняет; антармана̄ — в уме; хан̃а̄ — будучи.
Перевод:
«Воистину, обитатели Вриндавана очень дороги Кришне. Если человек стремится к спонтанному любовному служению, он должен идти по стопам жителей Вриндавана и в мыслях постоянно служить Кришне».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 160
Оригинал:
কৃষ্ণং স্মরন্ জনঞ্চাস্য প্রেষ্ঠং নিজসমীহিতম্ ।
তত্তৎকথা-রতশ্চাসৌ কুর্যাদ্বাসং ব্রজে সদা ॥ ১৬০ ॥
Транскрипция:
кр̣шн̣ам̇ смаран джанам̇ ча̄сйа
прешт̣хам̇ ниджа-самӣхитам
тат-тат-катха̄-раташ́ ча̄сау
курйа̄д ва̄сам̇ врадже сада̄
Синонимы:
кр̣шн̣ам — о Господе Кришне; смаран — размышляя; джанам — преданном; ча — и; асйа — Ему; прешт̣хам — о тех, кто очень дорог; ниджа — выбранному им самим; тат — к соответствующим рассказам; ратах̣ — привязанный; ча — и; асау — то; курйа̄т</em> — должен проживать; врадже — во Вриндаване; сада̄ — всегда.
Перевод:
„Преданный должен всегда размышлять о Кришне и избрать [своим идеалом] одного из дорогих Кришне преданных во Вриндаване. Он должен постоянно слушать рассказы об этом слуге Кришны и его любовных взаимоотношениях с Кришной. Следует поселиться во Вриндаване, а если физически это невозможно, то нужно жить там в своих мыслях“.
Комментарий:
Этот стих также вошел в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.294).
Текст 161
Оригинал:
দাস-সখা-পিত্রাদি-প্রেয়সীর গণ ।
রাগমার্গে নিজ-নিজ-ভাবের গণন ॥ ১৬১ ॥
Транскрипция:
да̄са-сакха̄-питра̄ди-прейасӣра ган̣а
ра̄га-ма̄рге ниджа-ниджа-бха̄вера ган̣ана
Синонимы:
да̄са — слуги; сакха̄ — друзья; питр̣ — родители; прейасӣра — возлюбленные; ра̄га — на пути спонтанного любовного служения; ниджа — по своему выбору; бха̄вера — экстаза; ган̣ана — считаются принадлежащими.
Перевод:
«У Кришны много разных преданных — слуги, друзья, родители, возлюбленные. Преданные, находящиеся по своему выбору в одном из этих настроений спонтанной любви, считаются идущими по пути спонтанного любовного служения».
Комментарий:
[]