ишт̣е — к желанному объекту, цели жизни; сва̄-расикӣ — соответствующая любви, изначально присущей конкретной душе; ра̄гах̣ — привязанность; парама-а̄вишт̣ата̄ — погруженность в служение Господу; бхавет — есть; тат-майӣ — состоящее из этой трансцендентной привязанности; йа̄ — которое; бхавет — есть; бхактих̣ — преданное служение; са̄ — то; атра — здесь; ра̄га̄тмика̄-удита̄ — называется рагатмикой, спонтанным преданным служением.
Перевод:
„Когда душа привязана к Верховному Господу, проявляя свою индивидуальную склонность любить Бога, и благодаря этому полностью поглощена мыслями о Господе, такое состояние называется трансцендентной привязанностью. Преданное служение, продиктованное такой привязанностью, называется рагатмикой, спонтанным преданным служением“.
Комментарий:
Этот стих был включен в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.272).
ишт̣е — к желанному объекту, Верховной Личности Бога; га̄д̣ха-тр̣шн̣а̄ — глубокая привязанность; ра̄гера — естественной любви; сварӯпа-лакшан̣а — главный признак; ишт̣е — во Всевышнего; а̄вишт̣ата̄ — погруженность; эи — это; тат̣астха-лакшан̣а — пограничный признак.
Перевод:
«Главный признак спонтанной любви — это глубокая привязанность к Верховной Личности Бога. Погруженность в размышление о Господе — пограничный признак».
«Преданное служение, состоящее из раги [глубокой привязанности], называется рагатмикой, спонтанным любовным служением. Если преданный жаждет достичь такого положения, его следует считать счастливцем».
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".