Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 22.119
Оригинал:
হানি-লাভে সম, শোকাদির বশ না হইব ।
অন্যদেব, অন্যশাস্ত্র নিন্দা না করিব ॥ ১১৯ ॥
অন্যদেব, অন্যশাস্ত্র নিন্দা না করিব ॥ ১১৯ ॥
Транскрипция:
ха̄ни-ла̄бхе сама, ш́ока̄дира ваш́а на̄ ха-иба
анйа-дева, анйа-ш́а̄стра нинда̄ на̄ кариба
анйа-дева, анйа-ш́а̄стра нинда̄ на̄ кариба
Синонимы:
ха̄ни — к потерям; ла̄бхе — к приобретениям; сама — хладнокровие; ш́ока-а̄дира — сожаления и т. п; ваш́а — под влиянием; на̄-ха-иба — мы не должны находиться; анйа-дева — полубогов; анйа-ш́а̄стра — другие писания; нинда̄ — критиковать; на̄-кариба — мы не должны.
Перевод:
«15) Преданный должен одинаково относиться к потерям и приобретениям; 16) преданный не должен поддаваться скорби; 17) преданный не должен ни поклоняться полубогам, ни высмеивать их. И точно так же преданный не должен ни изучать, ни критиковать священные писания других традиций».
Следующие материалы:
>