мартйах̣ — живое существо, обреченное рождаться и умирать; йада̄ — как только; тйакта — оставит; самаста — всю; карма̄ — корыстную деятельность; ниведита-а̄тма̄ — полностью предавшаяся душа; вичикӣршитах̣ — пожелает действовать; ме — Мной; тада̄ — тогда; амр̣татвам — бессмертия; пратипадйама̄нах̣ — достигая; майа̄ — со Мной; а̄тма-бхӯйа̄йа — чтобы обрести такую же природу; ча — также; калпате — достоин; ваи — несомненно.
Перевод:
„Живое существо, обреченное рождаться и умирать, достигает бессмертия, когда оставляет всю материальную деятельность, посвящает свою жизнь исполнению Моей воли и начинает действовать под Моим руководством. Так оно получает возможность наслаждаться духовным блаженством, которым пронизаны любовные отношения со Мной“.
Комментарий:
Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (11.23.34). Кришна объяснял Своему близкому слуге Уддхаве тонкости самбандхи (взаимоотношений с Верховной Личностью Бога), абхидхеи (деятельности в соответствии с этими взаимоотношениями) и прайоджаны (совершенства жизни). Кришна, кроме того, рассказал ему о том, по каким признакам можно узнать доверенных слуг Господа.
эбе — теперь; са̄дхана-бхакти — правил, регламентирующих преданное служение; лакшан̣а — признаки; ш́уна — послушай; сана̄тана — дорогой Санатана; йа̄ха̄-хаите — от которых; па̄и — можно получить; кр̣шн̣а-према-маха̄-дхана — любовь к Кришне, самое драгоценное сокровище.
Перевод:
«Дорогой Санатана, а теперь послушай о правилах, регламентирующих преданное служение. Следуя этим путем, можно обрести высшее совершенство — любовь к Богу, самое драгоценное сокровище».
кр̣ти-са̄дхйа̄ — то, что выполняется органами чувств; бхавет — должно быть; са̄дхйа-бха̄ва̄ — посредством чего обретается любовь к Богу; са̄ — то; са̄дхана-абхидха̄ — называется садхана-бхакти, регулируемое преданное служение; нитйа-сиддхасйа — вечно находящейся; бха̄васйа — любви к Богу; пра̄кат̣йам — пробуждение; хр̣ди — в сердце; са̄дхйата̄ — способность.
Перевод:
„Трансцендентное преданное служение, позволяющее обрести любовь к Кришне и выполняемое с помощью органов чувств, называется регулируемым преданным служением, садхана-бхакти. Преданность Господу вечно присутствует в сердце каждого живого существа. Практика преданного служения обладает способностью пробуждать эту вечную преданность“.
Комментарий:
Этот стих включен в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.2). Поскольку живые существа являются мельчайшими, атомарными частицами Господа, они все потенциально наделены бхакти, способностью преданно служить Богу. Бхакти находится сейчас в них в спящем состоянии. Преданное служение начинается со ш́раван̣ам̇ кӣртанам, слушания и повторения. Спящего можно разбудить при помощи звука; поэтому каждой обусловленной душе надо предоставить шанс услышать мантру Харе Кришна из уст чистого вайшнава. В том, кто слышит произносимую чистым вайшнавом мантру Харе Кришна, пробуждается духовное сознание, или сознание Кришны. Благодаря этому ум человека постепенно очищается, о чем говорит Шри Чайтанья Махапрабху (чето-дарпан̣а-ма̄рджанам). Когда ум чист, очищаются и чувства. Вместо того чтобы использовать органы чувств для наслаждения, пробудившийся преданный занимает их трансцендентным любовным служением Господу. Такова практика, с помощью которой можно пробудить дремлющую любовь к Кришне.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».