Текст 66

শুনি’ হাসি’ কৃষ্ণ তবে করিলেন ধ্যানে ।
অসংখ্য ব্রহ্মার গণ আইলা ততক্ষণে ॥ ৬৬ ॥
ш́уни’ ха̄си’ кр̣шн̣а табе карилена дхйа̄не
асан̇кхйа брахма̄ра ган̣а а̄ила̄ тата-кшан̣е
ш́уни’ — услышав; ха̄си’ — с улыбкой; кр̣шн̣а — Господь Кришна; табе — тогда; карилена — погрузился; дхйа̄не — в медитацию; асан̇кхйа — бесчисленные; брахма̄ра — Брахмы; ган̣а — толпой; а̄ила̄ — прибыли; тата — в то же мгновение.

Перевод:

«Услышав это, Шри Кришна улыбнулся и погрузился в медитацию. Тотчас явились бесчисленные Брахмы».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 67

দশ-বিশ-শত-সহস্র-অযুত-লক্ষ-বদন ।
কোট্যর্বুদ মুখ কারো, না যায় গণন ॥ ৬৭ ॥
даш́а-биш́а-ш́ата-сахасра-айута-лакша-вадана
кот̣й-арбуда мукха ка̄ро, на̄ йа̄йа ган̣ана
даш́а — десять; биш́а — двадцать; ш́ата — сто; сахасра — тысяча; айута — десять тысяч; лакша — сто тысяч; вадана — лиц; кот̣и — десять миллионов; арбуда — сто миллионов; мукха — лиц; ка̄ро — у некоторых из них; на̄ — невозможно сосчитать.

Перевод:

«У этих Брахм было разное количество голов. У одних было десять голов, у других — двадцать, у иных сто, тысяча, десять тысяч, сто тысяч, десять миллионов и даже сто миллионов голов. Сосчитать, сколько у них было лиц, не смог бы никто».

Комментарий:

[]

Текст 68

রুদ্রগণ আইলা লক্ষ কোটি-বদন ।
ইন্দ্রগণ আইলা লক্ষ কোটি-নয়ন ॥ ৬৮ ॥
рудра-ган̣а а̄ила̄ лакша кот̣и-вадана
индра-ган̣а а̄ила̄ лакша кот̣и-найана
рудра — Шивы; а̄ила̄ — прибыли; лакша — у которых было по сто тысяч и по десять миллионов лиц; индра — Индры; а̄ила̄ — прибыли; лакша — сто тысяч; кот̣и — десять миллионов; найана — глаз.

Перевод:

«Явилось также множество Шив с различным количеством голов: у одних было сто тысяч, у других — десять миллионов. Появились Индры — сотни тысяч глаз покрывали их тела».

Комментарий:

Известно, что Индра, повелитель райских планет, очень похотлив. Однажды он соблазнил жену одного великого мудреца. Узнав об этом, мудрец проклял похотливого Индру, так что все его тело покрылось женскими половыми органами. Сгорая от стыда, Индра пал к стопам великого мудреца и попросил прощения. Сжалившись над ним, мудрец превратил женские половые органы на теле Индры в глаза. Вот как случилось, что тело Индры покрыто тысячами глаз. Подобно тому как у Господа Брахмы и Господа Шивы множество лиц, у царя небес Индры множество глаз.