Текст 404
Оригинал:
অনন্ত স্বরূপ কৃষ্ণের নাহিক গণন ।
শাখা-চন্দ্র-ন্যায়ে করি দিগ্দরশন ॥ ৪০৪ ॥
Транскрипция:
ананта сварӯпа кр̣шн̣ера на̄хика ган̣ана
ш́а̄кха̄-чандра-нйа̄йе кари диг-дараш́ана
Синонимы:
ананта — бесконечные; сварӯпа — формы; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; на̄хика — нет числа; ш́а̄кха̄ — подобно тому как луну показывают сквозь ветви дерева; кари — Я делаю; дик — лишь частичный показ.
Перевод:
«Трансцендентные проявления Кришны бесконечны. Никто не в силах сосчитать Его облики. Все сказанное Мной дает о них лишь частичное представление. Так показывают луну сквозь ветви дерева».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 405
Оригинал:
ইহা যেই শুনে, পড়ে, সেই ভাগ্যবান্ ।
কৃষ্ণের স্বরূপতত্ত্বের হয় কিছু জ্ঞান ॥ ৪০৫ ॥
Транскрипция:
иха̄ йеи ш́уне, пад̣е, сеи бха̄гйава̄н
кр̣шн̣ера сварӯпа-таттвера хайа кичху джн̃а̄на
Синонимы:
иха̄ — это повествование; йеи — всякий, кто слышит; пад̣е — или читает; сеи — такой человек; бха̄гйава̄н — в высшей степени удачлив; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; сварӯпа — личных телесных особенностей; хайа — есть; кичху — кое что; джн̃а̄на — знание.
Перевод:
Любой, кто слушает или пересказывает эти описания различных экспансий тела Кришны, без сомнения, очень удачлив. Хотя понять все это весьма трудно, такой человек сможет кое-что узнать об уникальном теле Кришны.
Комментарий:
[]
Текст 406
Оригинал:
শ্রীরূপ-রঘুনাথ-পদে যার আশ ।
চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ৪০৬ ॥
Транскрипция:
ш́рӣ-рӯпа-рагхуна̄тха-паде йа̄ра а̄ш́а
чаитанйа-чарита̄мр̣та кахе кр̣шн̣ада̄са
Синонимы:
ш́рӣ — Шрилы Рупы Госвами; рагхуна̄тха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — у лотосных стоп; йа̄ра — на которые; а̄ш́а — упование; чаитанйа — книгу под названием «Чайтанья чаритамрита»; кахе — пишет; кр̣шн̣ада̄са — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.
Перевод:
Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Шри Чайтанья-чаритамриту».
Комментарий:
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцатой главе Мадхья-лилы «Чайтанья-чаритамриты», в которой рассказывается, как Санатана Госвами встретил Господа в Варанаси и получил от Него знание об Абсолютной Истине.