эи-саба-ка̄рйа — вся эта деятельность; та̄н̇ра — Его; тат̣астха-лакшан̣а — внешние признаки; анйа-авата̄ра — другое воплощение; аичхе — тем же способом; джа̄не — знают; муни-ган̣а — великие святые, подобные Вьясадеве.
Перевод:
«Все эти деяния Господа суть Его внешние признаки. Великие святые узнают воплощения Верховной Личности Бога по двум видам признаков, которые называются сварупа и татастха. Именно так нужно распознавать все воплощения Кришны».
авата̄ра-ка̄ле — во время воплощения; хайа — есть; джагате — в мире; гочара — сведения; эи-дуи-лакшан̣е — по этим двум видам признаков: сварупа и лакшана; джа̄найе — узнаю́т; ӣш́вара — воплощение Верховного Господа.
Перевод:
«Когда очередное воплощение Господа приходит в этот мир, люди могут распознать Его с помощью шастр, где указаны основные признаки каждого воплощения — сварупа и татастха. Так великие святые узнают воплощения Бога».
сана̄тана-кахе — Санатана сказал; йа̄те — в ком; ӣш́вара-лакшан̣а — обнаруживаются отличительные черты Господа; пӣта-варн̣а — желтый цвет; ка̄рйа — деяния; према-да̄на — распространение любви к Богу; сан̇кӣртана — и совместное пение святого имени Господа.
Перевод:
Санатана Госвами сказал: «Тот, кому присущи отличительные черты Господа, — желтого цвета. Деяния Его таковы: Он раздает любовь к Богу и поет святые имена Господа».
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".