Текст 199
Оригинал:
মাঘের দেবতা — মাধব, গোবিন্দ — ফাল্গুনে ।
চৈত্রে — বিষ্ণু, বৈশাখে — শ্রীমধুসূদন ॥ ১৯৯ ॥
Транскрипция:
ма̄гхера девата̄ — ма̄дхава, говинда — пха̄лгуне
чаитре — вишн̣у, ваиш́а̄кхе — ш́рӣ-мадхусӯдана
Синонимы:
ма̄гхера — господствующее Божество месяца магха (январь февраль); ма̄дхава — Мадхава; говинда — Говинда; пха̄лгуне — в месяце пхалгуна (февраль март); чаитре — в месяце чайтра (март апрель); вишн̣у — Господь Вишну; ваиш́а̄кхе — в месяце вайшакха (апрель май); ш́рӣ — Мадхусудана.
Перевод:
«Господствующее Божество месяца магха — Мадхава, а месяцем пхалгуна правит Говинда. Вишну управляет месяцем чайтра, а Мадхусудана — месяцем вайшакха».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 200
Оригинал:
জ্যৈষ্ঠে — ত্রিবিক্রম, আষাঢ়ে — বামন দেবেশ ।
শ্রাবণে — শ্রীধর, ভাদ্রে — দেব হৃষীকেশ ॥ ২০০ ॥
Транскрипция:
джйаишт̣хе — тривикрама, а̄ша̄д̣хе — ва̄мана девеш́а
ш́ра̄ван̣е — ш́рӣдхара, бха̄дре — дева хр̣шӣкеш́а
Синонимы:
джйаишт̣хе — в месяце джьяиштха (май июнь); тривикрама — Тривикрама; а̄ша̄д̣хе — в месяце ашадха (июнь июль); ва̄мана — Господь Вамана; ш́ра̄ван̣е — в месяце шравана (июль август); ш́рӣдхара — Шридхара; бха̄дре — в месяце бхадра (август сентябрь); дева — Господь Хришикеша.
Перевод:
«Месяцем джьяиштха управляет Тривикрама. Божество месяца ашадха — Вамана, Божество месяца шравана — Шридхара, а месяцем бхадра управляет Хришикеша».
Комментарий:
[]
Текст 201
Оригинал:
আশ্বিনে — পদ্মনাভ, কার্তিকে — দামোদর ।
‘রাধা-দামোদর’ অন্য ব্রজেন্দ্র-কোঙর ॥ ২০১ ॥
Транскрипция:
а̄ш́вине — падмана̄бха, ка̄ртике да̄модара
‘ра̄дха̄-да̄модара’ анйа враджендра-кон̇ара
Синонимы:
а̄ш́вине — в месяце ашвина (сентябрь октябрь); падмана̄бха — Падманабха; ка̄ртике — в месяце карттика (октябрь ноябрь); да̄модара — Дамодара; ра̄дха̄ — Дамодара, принадлежащий Шримати Радхарани; анйа — другой; враджендра — сын Махараджи Нанды.
Перевод:
«Божество месяца ашвина — Падманабха, а карттики — Дамодара. Этот Дамодара отличается от Радхи-Дамодары, сына Махараджи Нанды во Вриндаване».
Комментарий:
[]