Текст 198
Оригинал:
দ্বাদশ-মাসের দেবতা — এইবার জন ।
মার্গশীর্ষে — কেশব, পৌষে — নারায়ণ ॥ ১৯৮ ॥
Транскрипция:
два̄даш́а-ма̄сера девата̄ — эи-ба̄ра джана
ма̄ргаш́ӣрше — кеш́ава, пауше — на̄ра̄йан̣а
Синонимы:
два̄даш́а — двенадцати месяцев; девата̄ — господствующие Божества; эи — эти; ба̄ра — двенадцать Личностей Бога; ма̄рга — месяц аграхаяна (ноябрь декабрь); кеш́ава — Кешава; пауше — месяц пауша (декабрь январь); на̄ра̄йан̣а — Нараяна.
Перевод:
«Эти двенадцать проявлений Бога господствуют над двенадцатью месяцами. Кешава правит месяцем аграхаяна, а Нараяна — месяцем пауша».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 199
Оригинал:
মাঘের দেবতা — মাধব, গোবিন্দ — ফাল্গুনে ।
চৈত্রে — বিষ্ণু, বৈশাখে — শ্রীমধুসূদন ॥ ১৯৯ ॥
Транскрипция:
ма̄гхера девата̄ — ма̄дхава, говинда — пха̄лгуне
чаитре — вишн̣у, ваиш́а̄кхе — ш́рӣ-мадхусӯдана
Синонимы:
ма̄гхера — господствующее Божество месяца магха (январь февраль); ма̄дхава — Мадхава; говинда — Говинда; пха̄лгуне — в месяце пхалгуна (февраль март); чаитре — в месяце чайтра (март апрель); вишн̣у — Господь Вишну; ваиш́а̄кхе — в месяце вайшакха (апрель май); ш́рӣ — Мадхусудана.
Перевод:
«Господствующее Божество месяца магха — Мадхава, а месяцем пхалгуна правит Говинда. Вишну управляет месяцем чайтра, а Мадхусудана — месяцем вайшакха».
Комментарий:
[]
Текст 200
Оригинал:
জ্যৈষ্ঠে — ত্রিবিক্রম, আষাঢ়ে — বামন দেবেশ ।
শ্রাবণে — শ্রীধর, ভাদ্রে — দেব হৃষীকেশ ॥ ২০০ ॥
Транскрипция:
джйаишт̣хе — тривикрама, а̄ша̄д̣хе — ва̄мана девеш́а
ш́ра̄ван̣е — ш́рӣдхара, бха̄дре — дева хр̣шӣкеш́а
Синонимы:
джйаишт̣хе — в месяце джьяиштха (май июнь); тривикрама — Тривикрама; а̄ша̄д̣хе — в месяце ашадха (июнь июль); ва̄мана — Господь Вамана; ш́ра̄ван̣е — в месяце шравана (июль август); ш́рӣдхара — Шридхара; бха̄дре — в месяце бхадра (август сентябрь); дева — Господь Хришикеша.
Перевод:
«Месяцем джьяиштха управляет Тривикрама. Божество месяца ашадха — Вамана, Божество месяца шравана — Шридхара, а месяцем бхадра управляет Хришикеша».
Комментарий:
[]