16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 20.132

‘এই স্থানে আছে ধন’ — যদি দক্ষিণে খুদিবে ।
‘ভীমরুল-বরুলী’ উঠিবে, ধন না পাইবে ॥ ১৩২ ॥
‘эи стха̄не а̄чхе дхана’ — йади дакшин̣е кхудибе
‘бхӣмарула-барулӣ’ ут̣хибе, дхана на̄ па̄ибе
эи-стха̄не — в этом месте; а̄чхе — есть; дхана — сокровище; йади — если; дакшин̣е — на южной стороне; кхудибе — ты станешь копать; бхӣмарула-барулӣ — осы и шершни; ут̣хибе — поднимутся; дхана — богатство; на̄-па̄ибе — ты не достанешь.

Перевод:

«Астролог сказал: „Сокровище находится здесь, но, если ты начнешь копать с южной стороны, поднимется рой ос и шершней, и ты не добудешь его“».
Следующие материалы:
‘পশ্চিমে’ খুদিবে, তাহা ‘যক্ষ’ এক হয় ।
সে বিঘ্ন করিবে, — ধনে হাত না পড়য় ॥ ১৩৩ ॥
‘паш́чиме’ кхудибе, та̄ха̄ ‘йакша’ эка хайа
се вигхна карибе, — дхане ха̄та на̄ пад̣айа
паш́чиме — на западной стороне; кхудибе — если станешь копать; та̄ха̄ — там; йакша — привидение; эка — одно; хайа — есть; се — оно; вигхна-карибе — создаст препятствия; дхане — к сокровищу; ха̄та — рука; на̄ — не; пад̣айа — прикасается.

Перевод:

„Если ты примешься копать с западной стороны, обитающее там привидение будет так тебе мешать, что ты даже не коснешься сокровища“.
‘উত্তরে’ খুদিলে আছে কৃষ্ণ ‘অজগরে’ ।
ধন নাহি পাবে, খুদিতে গিলিবে সবারে ॥ ১৩৪ ॥
‘уттаре’ кхудиле а̄чхе кр̣шн̣а ‘аджагаре’
дхана на̄хи па̄бе, кхудите гилибе саба̄ре
уттаре — на северной стороне; кхудиле — если станешь копать; а̄чхе — есть; кр̣шн̣а — черная; аджагаре — змея; дхана — сокровище; на̄хи — не; па̄бе — достанешь; кхудите — копающего; гилибе — пожрет; саба̄ре — любого.

Перевод:

„А на северной стороне живет большая черная змея, которая проглотит тебя, если ты попытаешься выкопать сокровище здесь“.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».