16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 19.225

‘মমতা’ অধিক, কৃষ্ণে আত্মসম জ্ঞান ।
অতএব সখ্যরসের বশ ভগবান্ ॥ ২২৫ ॥
‘мамата̄’ адхика, кр̣шн̣е а̄тма-сама джн̃а̄на
атаэва сакхйа-расера ваш́а бхагава̄н
мамата̄ — близости; адхика — увеличение; кр̣шн̣е — с Кришной; а̄тма-сама-джн̃а̄на — понимание равенства; атаэва — поэтому; сакхйа-расера — узами дружбы; ваш́а — связанный; бхагава̄н — Бог, Верховная Личность.

Перевод:

«На ступени сакхья-расы Верховная Личность Бога, Кришна, отдает Себя во власть Своих преданных, которые близки с Ним и считают себя равными Ему».
Следующие материалы:
বাৎসল্যে শান্তের গুণ, দাস্যের সেবন ।
সেই সেই সেবনের ইহাঁ নাম — ‘পালন’ ॥ ২২৬ ॥
ва̄тсалйе ш́а̄нтера гун̣а, да̄сйера севана
сеи сеи севанера иха̄н̇ на̄ма — ‘па̄лана’
ва̄тсалйе — на ступени родительской любви; ш́а̄нтера-гун̣а — качества шанта-расы; на̄ма — называется; па̄лана — забота.

Перевод:

«На ступени ватсалья-расы качества шанта-расы, дасья-расы и сакхья-расы преобразуются в разновидность служения, именуемую родительской заботой».
সখ্যের গুণ — ‘অসঙ্কোচ’, ‘অগৌরব’ সার ।
মমতাধিক্যে তাড়ন-ভর্ত্‌সন-ব্যবহার ॥ ২২৭ ॥
сакхйера гун̣а — ‘асан̇коча’, ‘агаурава’ са̄ра
мамата̄дхикйе та̄д̣ана-бхартсана-вйаваха̄ра
сакхйера-гун̣а — качество дружбы; асан̇коча — без условностей; агаурава — без почтения; са̄ра — суть; мамата̄-адхикйе — из-за более тесной связи; та̄д̣ана — наказание; бхартсана — отчитывание; вйаваха̄ра — поведение.

Перевод:

«Суть дружеской любви — это близкие отношения, свободные от условностей и почтения, характерных для дасья-расы. Поскольку преданный, питающий к Господу родительскую любовь, еще более тесно связан с Ним, для него вполне естественно отчитывать и наказывать Господа».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».