Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 19.164
Оригинал:
এইত পরম-ফল ‘পরম-পুরুষার্থ’ ।
যাঁর আগে তৃণ-তুল্য চারি পুরুষার্থ ॥ ১৬৪ ॥
যাঁর আগে তৃণ-তুল্য চারি পুরুষার্থ ॥ ১৬৪ ॥
Транскрипция:
эита парама-пхала ‘парама-пуруша̄ртха’
йа̄н̇ра а̄ге тр̣н̣а-тулйа ча̄ри пуруша̄ртха
йа̄н̇ра а̄ге тр̣н̣а-тулйа ча̄ри пуруша̄ртха
Синонимы:
эита — это; парама-пхала — высочайшее совершенство жизни; парама — высшая; пуруша-артха — цель живого существа; йа̄н̇ра-а̄ге — перед которой; тр̣н̣а-тулйа — совершенно ничтожные; ча̄ри — четыре; пуруша-артха — цели человечества.
Перевод:
«Вкусить плод преданного служения на Голоке Вриндаване — это высшее совершенство жизни. Четыре материальных совершенства: благочестие, экономическое процветание, чувственные удовольствия и освобождение — в сравнении с ним просто ничтожны».
Комментарий:
Высшее достижение гьяни, имперсоналистов, — это слияние со Всевышним, или мокша, как обычно называют такое освобождение. Высшее достижение йогов — это восемь материальных сверхъестественных способностей, таких как анима, лагхима и прапти. Однако все эти достижения не идут ни в какое сравнение с вечным блаженством преданного, который возвращается к Богу и вкушает плод преданного служения Его лотосным стопам. По сравнению с этим любые материальные достижения, вплоть до освобождения, ничтожны. Вот почему чистый преданный никогда не проявляет к ним интереса. Единственное, что его интересует, — это совершенствование своего преданного служения Господу. Что же касается имперсоналистов, философов-монистов, то испытываемое ими блаженство отвергается в следующем стихе, который также можно найти в «Лалита-Мадхаве» Шрилы Рупы Госвами.
Следующие материалы:
>