прабху-сан̇ге — с Господом; мадхйа̄хне — во второй половине дня; акрӯра-тӣртхе — в Акрура-тиртху; а̄ила̄ — пришел; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; аваш́ишт̣а-па̄тра-праса̄да — остатки трапезы; па̄ила̄ — получил.
Перевод:
Кришнадас вернулся с Господом Чайтаньей в Акрура-тиртху, где получил остатки трапезы Господа.
пра̄те — утром; прабху-сан̇ге — со Шри Чайтаньей Махапрабху; а̄ила̄ — пошел; джала-па̄тра-лан̃а̄ — неся кувшин с водой; прабху-сан̇ге-рахе — остается со Шри Чайтаньей Махапрабху; гр̣ха — дом; стрӣ — жену; путра — детей; чха̄д̣ийа̄ — покинув.
Перевод:
На следующее утро Кришнадас отправился вместе со Шри Чайтаньей Махапрабху во Вриндаван, неся Его кувшин с водой. Так Кришнадас оставил жену, дом и детей, чтобы всегда находиться с Господом Чайтаньей.