16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 18.80

বৃন্দাবনে আসি’ প্রভু বসিয়া একান্ত ।
নামসংকীর্তন করে মধ্যাহ্ন-পর্যন্ত ॥ ৮০ ॥
вр̣нда̄ване а̄си’ прабху васийа̄ эка̄нта
на̄ма-сан̇кӣртана каре мадхйа̄хна-парйанта
вр̣нда̄ване-а̄си’ — приходя во Вриндаван; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; васийа̄ — сидя; эка̄нта — в уединении; на̄ма-сан̇кӣртана-каре — поет святое имя; мадхйа̄хна-парйанта — до полудня.

Перевод:

Поэтому Шри Чайтанья Махапрабху каждый день отправлялся во Вриндаван и, сев в уединении, до полудня повторял там святое имя.
Следующие материалы:
তৃতীয় প্রহরে লোক পায় দরশন ।
সবারে-উপদেশ করে ‘নামসংকীর্তন’ ॥ ৮১ ॥
тр̣тӣйа-прахаре лока па̄йа дараш́ана
саба̄ре упадеш́а каре ‘на̄ма-сан̇кӣртана’
тр̣тӣйа-прахаре — после обеда; лока — люди; па̄йа-дараш́ана — получают возможность побеседовать; саба̄ре — каждого; упадеш́а-каре — наставляет; на̄ма-сан̇кӣртана — в повторении святого имени Господа.

Перевод:

После обеда люди могли побеседовать с Ним, и Господь каждому объяснял важность святого имени.
হেনকালে আইলা বৈষ্ণব ‘কৃষ্ণদাস’ নাম ।
রাজপুত-জাতি, গৃহস্থ, যমুনা-পারে গ্রাম ॥ ৮২ ॥
хена-ка̄ле а̄ила ваишн̣ава ‘кр̣шн̣ада̄са’ на̄ма
ра̄джапута-джа̄ти, гр̣хастха, йамуна̄-па̄ре гра̄ма
хена-ка̄ле — в то время; а̄ила — пришел; ваишн̣ава — преданный; кр̣шн̣ада̄са-на̄ма — по имени Кришнадас; ра̄джапута-джа̄ти — принадлежащий к касте кшатриев; гр̣хастха — семьянин; йамуна̄-па̄ре-гра̄ма — из деревни на другом берегу Ямуны.

Перевод:

Однажды увидеться со Шри Чайтаньей Махапрабху пришел вайшнав по имени Кришнадас. Он был семейным человеком, принадлежал к касте кшатриев и жил на другом берегу Ямуны.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».