эи-ран̇ге — в таком блаженстве; сеи-дина — тот день; татха̄-гон̇а̄ила̄ — провел там; сандхйа̄-ка̄ле — вечером; акрӯре-а̄си’ — вернувшись в Акрура-тиртху; бхикша̄-нирва̄хила̄ — поужинал.
Перевод:
Наслаждаясь трансцендентным блаженством, Шри Чайтанья Махапрабху счастливо провел в Кеши-тиртхе целый день, а вечером вернулся в Акрура-тиртху и поужинал.
кр̣шн̣а-лӣла̄-ка̄лера — со времен игр Господа Кришны; сеи-вр̣кша — это тамариндовое дерево; пура̄тана — очень старое; та̄ра-тале — под этим деревом; пин̇д̣и-ба̄ндха̄ — помост; парама-чиккан̣а — блестящий.
Перевод:
Это тамариндовое дерево, Тентулитала, было очень старым, оно росло там еще во времена игр Господа Кришны. Под деревом находилось ярко блестевшее на солнце возвышение.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".