16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 18.72

‘দ্বাদশ-আদিত্য’ হৈতে ‘কেশীতীর্থে’ আইলা ।
রাস-স্থলী দেখি’ প্রেমে মূর্চ্ছিত হইলা ॥ ৭২ ॥
‘два̄даш́а-а̄дитйа’ хаите ‘кеш́ӣ-тӣртхе’ а̄ила̄
ра̄са-стхалӣ декхи’ преме мӯрччхита ха-ила̄
два̄даш́а-а̄дитйа-хаите — от Двадашадитьи; кеш́ӣ-тӣртхе-а̄ила̄ — пошел в Кеши-тиртху; ра̄са-стхалӣ-декхи’ — увидев место, где проходил танец раса; мӯрччхита-ха-ила̄ — потерял сознание.

Перевод:

Посетив святое место Праскандана, Шри Чайтанья Махапрабху отправился к Двадашадитье, а оттуда пошел в Кеши-тиртху. Когда Он увидел место, где проходил танец раса, то от экстаза любви к Богу сразу потерял сознание.
Следующие материалы:
চেতন পাঞা পুনঃ গড়াগড়ি যায় ।
হাসে, কান্দে, নাচে, পড়ে, উচ্চৈঃস্বরে গায় ॥ ৭৩ ॥
четана па̄н̃а̄ пунах̣ гад̣а̄гад̣и йа̄йа
ха̄се, ка̄нде, на̄че, пад̣е, уччаих̣-сваре га̄йа
четана-па̄н̃а̄ — придя в сознание; пунах̣ — снова; гад̣а̄гад̣и-йа̄йа — катается по земле; ха̄се — смеется; ка̄нде — плачет; на̄че — танцует; пад̣е — падает; уччаих̣-сваре-га̄йа — громко поет.

Перевод:

Придя в Себя, Господь Чайтанья стал кататься по земле. Он то смеялся, то плакал, то начинал танцевать, то падал. Временами Он громко пел.
এইরঙ্গে সেইদিন তথা গোঙাইলা ।
সন্ধ্যাকালে অক্রূরে আসি’ ভিক্ষা নিৰ্বাহিলা ॥ ৭৪ ॥
эи-ран̇ге сеи-дина татха̄ гон̇а̄ила̄
сандхйа̄-ка̄ле акрӯре а̄си’ бхикша̄ нирва̄хила̄
эи-ран̇ге — в таком блаженстве; сеи-дина — тот день; татха̄-гон̇а̄ила̄ — провел там; сандхйа̄-ка̄ле — вечером; акрӯре-а̄си’ — вернувшись в Акрура-тиртху; бхикша̄-нирва̄хила̄ — поужинал.

Перевод:

Наслаждаясь трансцендентным блаженством, Шри Чайтанья Махапрабху счастливо провел в Кеши-тиртхе целый день, а вечером вернулся в Акрура-тиртху и поужинал.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».