йат — которые; те — Твои; суджа̄та — очень нежные; чаран̣а-амбу-рухам — лотосные стопы; станешу — на грудь; бхӣта̄х̣ — боясь; ш́анаих̣ — бережно; прийа — о любимый; дадхӣмахи — мы ставим; каркаш́ешу — очень жесткую; тена — ими; ат̣авӣм — по тропинке; ат̣аси — Ты идешь; тат — они; вйатхате — страдают; на — не; ким-свит — мы предполагаем; кӯрпа-а̄дибхих̣ — маленькими камешками и прочим; бхрамати — волнуется; дхӣх̣ — ум; бхават-а̄йуша̄м — тех, для кого Ты — сама их жизнь; нах̣ — нас.
Перевод:
«„О возлюбленный! Твои лотосные стопы так нежны, что мы ставим их себе на грудь очень бережно, боясь причинить им боль. Мы живем только ради Тебя. Вот почему сердца наши сжимаются от тревоги за Тебя, когда Ты идешь по лесной тропинке, — мы боимся, что Ты поранишь о камни Свои нежные стопы“».
Комментарий:
Этот стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.31.19) произнесли гопи, которых Кришна покинул в самый разгар раса-лилы.
табе — затем; кхела̄-тӣртха — Кхела-тиртху; декхи’ — посетив; бха̄н̣д̣ӣравана — в Бхандираван; а̄ила̄ — пришел; йамуна̄-па̄ра-хан̃а̄ — переправившись через Ямуну; бхадра-вана — в Бхадраван; гела̄ — пошел.
Перевод:
Затем Шри Чайтанья Махапрабху посетил Кхела-тиртху, а оттуда отправился в Бхандираван. Переправившись через Ямуну, Он пошел в Бхадраван.
Комментарий:
В «Бхакти-ратнакаре» говорится, что Шри Кришна и Баларама целыми днями играли в Кхела-тиртхе с друзьями-пастушками. Матушке Яшоде приходилось звать Их купаться и обедать.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».