эи-саба — всех этих; мукхйа-бхакта — главных преданных; лан̃а̄-ниджа-сан̇ге — взяв с собой; ш́рӣ-гопа̄ла-дараш́ана — посещение Господа Гопалы; каила̄-баху-ран̇ге — совершал с великой радостью.
Перевод:
Рупа Госвами в сопровождении всех этих преданных с великой радостью приходил к Господу Гопале.
праста̄ве — в ходе повествования; кахилун̇ — я привел; гопа̄ла-кр̣па̄ра — милости Гопалы; а̄кхйа̄на — описание; табе — затем; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; гела̄ — отправился; ш́рӣ-ка̄мйа-вана — в Шри Камьяван.
Перевод:
Так по ходу повествования я рассказал о том, как милостив Господь Гопала. Получив даршан Божества Гопалы, Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Шри Камьяван.
Господь Шива сказал: «Лучший из этих лесов — четвертый, который носит название Камьяка. О Деви, любой, кто оказывается там, получает право наслаждаться величием моей обители».
«Здесь, в Камьяване, Кришна являл восхитительные лилы. Тут вы можете увидеть множество прудов и других святых мест. Невозможно даже перечислить все священные тиртхи, которые есть в Камьяване».
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".