тома̄ра-пан̣д̣ита-саба̄ра — у ученых мужей вашей общины; на̄хи — нет; ш́а̄стра-джн̃а̄на — знания богооткровенного писания; пӯрва-апара — предшествующих и последующих; видхи — предписаний; мадхйе — среди; пара — окончательный вывод; балава̄н — самый веский.
Перевод:
«Ваши знатоки Корана не слишком-то сведущи в этом богооткровенном писании. Им следовало бы знать, что, хотя Коран предписывает разные методы совершенствования, его окончательный вывод — самый веский».
млеччха-кахе — праведный мусульманин ответил; йеи-каха — то, что Ты говоришь; сеи — это; сатйа-хайа — правда; ш́а̄стре — в Коране; ликхийа̄чхе — написано; кеха — кто-либо; ла-ите — принять; на̄-па̄райа — не способен.
Перевод:
Праведный мусульманин ответил: «Все, что Ты сказал, — правда. Так действительно написано в Коране, однако наши богословы не могут ни понять этого, ни признать».
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».